• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “故國飄零事已非”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    故國飄零事已非”出自明代袁凱的《白燕》, 詩句共7個字,詩句拼音為:gù guó piāo líng shì yǐ fēi,詩句平仄:仄平平平仄仄平。

    “故國飄零事已非”全詩

    《白燕》
    故國飄零事已非,舊時王謝見應稀。
    月明漢水初無影,雪滿梁園尚未歸。
    柳絮池塘香入夢,梨花庭院冷侵衣。
    趙家姊妹多相忌,莫向昭陽殿里飛。

    作者簡介(袁凱)

    袁凱頭像

    袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。

    《白燕》袁凱 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:

    白燕在明媚的陽光下飛翔,
    古老的國家已經飄散殆盡,
    昔日的王謝之家相聚已是罕見。
    明亮的月光投射在漢水上,
    安靜的雪花覆蓋著梁園,
    家園尚未歸去。
    池塘里飄飛著柳絮的芬芳,
    梨花庭院傳來冰冷的寒氣。
    趙家的姊妹們互相嫉妒,
    不要去那昭陽殿里飛舞。

    詩意和賞析:

    《白燕》描繪了一個離散的故國和逝去的輝煌。詩人用簡練的語言表達了對故國繁華消散、家族衰落的惋惜之情。詩中的白燕代表了神圣的使者,正義與美好的象征,她飛翔于明媚的陽光下,見證了一切的變遷。詩人描述了已經離散的故國,古老的王謝家族的一次聚會已是稀有的,往日的繁華已經消逝得漸行漸遠。月光照耀在漢水上,美麗而靜謐,而雪花覆蓋的梁園仍然如昔,他們仍未歸去。池塘里飄起柳絮的芬芳,給人帶來美好的夢幻,而梨花庭院里的冷寒則侵入了衣冠。詩人通過描寫趙家的姊妹們相互嫉妒的情景,寓意著家族內部的紛爭和不和睦。最后,詩人告誡大家不要輕易追求權勢和入世,不要執著于物質的榮華,警示人們要正確對待自己的身份和所處的環境。整首詩以憂國憂民為主題,抒發了詩人對離散的故土的思念和對流逝的時光的感慨,同時反映了對人生的思考和警示。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “故國飄零事已非”全詩拼音讀音對照參考

    bái yàn
    白燕

    gù guó piāo líng shì yǐ fēi, jiù shí wáng xiè jiàn yīng xī.
    故國飄零事已非,舊時王謝見應稀。
    yuè míng hàn shuǐ chū wú yǐng, xuě mǎn liáng yuán shàng wèi guī.
    月明漢水初無影,雪滿梁園尚未歸。
    liǔ xù chí táng xiāng rù mèng, lí huā tíng yuàn lěng qīn yī.
    柳絮池塘香入夢,梨花庭院冷侵衣。
    zhào jiā zǐ mèi duō xiāng jì, mò xiàng zhāo yáng diàn lǐ fēi.
    趙家姊妹多相忌,莫向昭陽殿里飛。

    “故國飄零事已非”平仄韻腳

    拼音:gù guó piāo líng shì yǐ fēi
    平仄:仄平平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “故國飄零事已非”的相關詩句

    “故國飄零事已非”的關聯詩句

    網友評論

    * “故國飄零事已非”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“故國飄零事已非”出自袁凱的 《白燕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品