“其一司馬臺前列柏高”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“其一司馬臺前列柏高”全詩
司馬臺前列柏高,風云猶自夾旌旄。
屬鏤不是君王意,莫作胥山萬里濤。
其 二
幕府高臨碣石開,薊門丹旒重徘徊。
沙場入夜多風雨,人見親提鐵騎來!
作者簡介(李攀龍)

李攀龍(1514—1570)字于鱗,號滄溟,漢族,歷城(今山東濟南)人。明代著名文學家。繼“前七子”之后,與謝榛、王世貞等倡導文學復古運動,為“后七子”的領袖人物,被尊為“宗工巨匠”。主盟文壇20余年,其影響及于清初。
《挽王中丞(八首選二)》李攀龍 翻譯、賞析和詩意
詩詞《挽王中丞(八首選二)》的中文譯文、詩意和賞析如下:
詩詞中文譯文:
1. 司馬臺前列柏高,風云猶自夾旌旄。
屬鏤不是君王意,莫作胥山萬里濤。
2. 幕府高臨碣石開,薊門丹旒重徘徊。
沙場入夜多風雨,人見親提鐵騎來!
詩意:
這首詩以挽聯的形式,向明代宰相王中丞表達哀悼之情。詩人通過描繪景物和鐵騎來形容王中丞的武功和英勇。
詩意分析:
1. 第一首詩中,司馬臺、列柏和旌旄象征著王中丞的崇高地位和榮譽。然而,屬鏤并非君王之意,莫要像翻滾的大海一樣擾亂了王中丞的心境。這里可能暗指王中丞未能得到君王的賞識和重用,使得他內心猶如翻滾的大海般的不安。
2. 第二首詩中,幕府高懸碣石上,薊門即將開啟,代指王中丞即將出征沙場。然而夜晚到來時總是伴隨著風雨,預示著沙場的廝殺激烈。人們親眼目睹鐵騎的進發,暗示王中丞領導的軍隊將要踏上戰斗之路。
賞析:
這首詩以雄渾的語言和景物描寫,表達了詩人對王中丞的欽佩和哀悼之情。通過巧妙運用景物象征的手法,詩人將王中丞的英勇和武功表達得淋漓盡致。同時,詩人也傳遞出君王不重用王中丞的不滿和遺憾。整首詩語氣凝重,給人以深思之感。
“其一司馬臺前列柏高”全詩拼音讀音對照參考
wǎn wáng zhōng chéng bā shǒu xuǎn èr
挽王中丞(八首選二)
qí yī
其 一
sī mǎ tái qián liè bǎi gāo, fēng yún yóu zì jiā jīng máo.
司馬臺前列柏高,風云猶自夾旌旄。
shǔ lòu bú shì jūn wáng yì, mò zuò xū shān wàn lǐ tāo.
屬鏤不是君王意,莫作胥山萬里濤。
qí èr
其 二
mù fǔ gāo lín jié shí kāi, jì mén dān liú zhòng pái huái.
幕府高臨碣石開,薊門丹旒重徘徊。
shā chǎng rù yè duō fēng yǔ, rén jiàn qīn tí tiě qí lái!
沙場入夜多風雨,人見親提鐵騎來!
“其一司馬臺前列柏高”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。