“諸甥繞膝啼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“諸甥繞膝啼”全詩
平安只兩字,莫惜過江題。
作者簡介(王世貞)

王世貞(1526年-1590年)字元美,號鳳洲,又號弇州山人,漢族,太倉(今江蘇太倉)人,明代文學家、史學家。“后七子”領袖之一。官刑部主事,累官刑部尚書,移疾歸,卒贈太子少保。好為古詩文,始于李攀龍主文盟,攀龍死,獨主文壇二十年。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
《送妻弟魏生還里》王世貞 翻譯、賞析和詩意
送妻弟魏生還里
阿姊扶床泣,諸甥繞膝啼。
平安只兩字,莫惜過江題。
中文譯文:
送妻弟魏生還鄉
姊妹邊床相助相哭泣,甥們圍繞膝盤腿痛哭。
平安二字言簡意賅,切勿辜負穿過江水留名記念。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個離別場景,作者送妻子的弟弟魏生回鄉。詩中的"扶床泣"和"繞膝啼"展現了家人們的離別之情,姐姐和妹妹慟哭不已,侄子們也圍著膝盤坐痛哭。這樣的場面讓人感受到離別之苦與無奈。
然而,在送行的時刻,作者特別強調了"平安只兩字",這兩個簡單的字眼承載了作者深切的期望和祝愿。平安對于離別的親人來說是最重要的,無論在何處,只要能保持平安就是最好的歸宿。這種簡潔且樸素的祝愿,傳達了作者對親人的深深關懷和珍惜。
最后兩句"莫惜過江題",表達了作者對于親人回鄉見到的景象的期待。作者希望他們不要顧慮,縱然過了江水,也要為美好的歸來留下紀念,不要錯失這樣的機會。
整首詩情感真摯,以簡潔的語言傳遞了作者對家人平安和重逢的渴望。它呈現了明代時期家族團聚的重要性和離別所帶來的痛苦,同時也展現出作者深情厚意的家庭情感。
“諸甥繞膝啼”全詩拼音讀音對照參考
sòng qī dì wèi shēng huán lǐ
送妻弟魏生還里
ā zǐ fú chuáng qì, zhū shēng rào xī tí.
阿姊扶床泣,諸甥繞膝啼。
píng ān zhǐ liǎng zì, mò xī guò jiāng tí.
平安只兩字,莫惜過江題。
“諸甥繞膝啼”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。