“逸少臨文總是愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逸少臨文總是愁”全詩
上巳若還如印板,至今何不永和年?逸少臨文總是愁,暮春寫得如清秋。
少年太子無傷感,卻把奇文一筆勾。
《上巳日,天暢晴甚,覺《蘭亭》“天朗氣清”句為右軍入化之筆,昭明忽然出手,豈謂年年有印板上巳耶?詩以紀》金人瑞 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
上巳日,天晴明朗,讓我想起了《蘭亭序》中“天暢氣清”的句子,覺得昭明一下子寫得妙不可言,豈料每年上巳節都有如此美好的天氣呢?我寫下這首詩紀念這一天。
詩意和賞析:
這首詩是清代金人瑞創作的一首七言絕句。詩人在上巳節這個特殊的日子,因為天氣晴朗,心情愉悅而產生了感慨。詩人在開頭提到了《蘭亭序》中的:“天朗氣清”。這一句被他稱為昭明的“入化之筆”,表達了自己對于這句詩的贊嘆。接著,詩人提出了一個疑問:“每年的上巳節難道都像印板一樣美好嗎?”詩人希望這美好的天氣能夠永遠延續下去,并將每年的上巳節都變得如此和諧。這里,詩人表達了對于美好事物的向往和對于時光的留戀。其實,他在寫這首詩的時候,是對自己年少時文思如泉涌、情感如總是不留痕跡的現在的感慨。在最后兩句中,詩人再次提到了自己年輕時的才華橫溢,稱自己為“逸少臨文”。同時,他也運用了“暮春寫得如清秋”這樣的形象語言來表達出他昔日文才的化境。另外,在最后一句中,詩人描述了年輕的太子對于這種才華的鑒賞,“卻把奇文一筆勾”,表現出了太子對他才華的 recognition 和欣賞。整首詩以簡潔明快的筆觸,詩意深遠,將自己對于美好時光和才情的向往和回憶展現得淋漓盡致。
“逸少臨文總是愁”全詩拼音讀音對照參考
shàng sì rì, tiān chàng qíng shén, jué lán tíng\" tiān lǎng qì qīng\" jù wèi yòu jūn rù huà zhī bǐ, zhāo míng hū rán chū shǒu, qǐ wèi nián nián yǒu yìn bǎn shàng sì yé? shī yǐ jì
上巳日,天暢晴甚,覺《蘭亭》“天朗氣清”句為右軍入化之筆,昭明忽然出手,豈謂年年有印板上巳耶?詩以紀
sān chūn què shì mù qiū tiān, yì shǎo lín wén xiě xiàn qián.
三春卻是暮秋天,逸少臨文寫現前。
shàng sì ruò hái rú yìn bǎn, zhì jīn hé bù yǒng hé nián? yì shǎo lín wén zǒng shì chóu, mù chūn xiě dé rú qīng qiū.
上巳若還如印板,至今何不永和年?逸少臨文總是愁,暮春寫得如清秋。
shào nián tài zǐ wú shāng gǎn, què bǎ qí wén yī bǐ gōu.
少年太子無傷感,卻把奇文一筆勾。
“逸少臨文總是愁”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。