“與君辛苦各生歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與君辛苦各生歸”全詩
愁看京口三軍潰,痛說揚州十日圍。
碧血未消今戰壘,白頭相見舊征衣。
東京朱祜年猶少,莫向尊前嘆式微。
《酬朱監紀四輔》顧炎武 翻譯、賞析和詩意
《酬朱監紀四輔》是清代文學家顧炎武創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十載江南事已非,
與君辛苦各生歸。
愁看京口三軍潰,
痛說揚州十日圍。
碧血未消今戰壘,
白頭相見舊征衣。
東京朱祜年猶少,
莫向尊前嘆式微。
詩意:
這首詩詞寫的是對朱祜及其四位輔臣的回應。詩人顧炎武在詩中表達了對朱祜和輔臣們數年來的辛勤工作的感激之情,同時也表達了對國家的憂慮和對歷經戰亂的江南地區的關注。
賞析:
這首詩詞以清代江南地區的戰亂為背景,展現了詩人對國家興衰和江南戰亂的關切之情。詩人通過“十載江南事已非,與君辛苦各生歸。”來表達他與朱祜以及輔臣們共同奮斗的心情,同時也暗示了國家局勢的變遷,江南的變化。接著,詩人描繪了京口三軍的潰敗和揚州十日圍困的情景,用以表達他對國家動蕩和戰亂的悲痛之情。
詩中的“碧血未消今戰壘,白頭相見舊征衣。”表達了詩人對戰爭的憂慮和對歷經戰亂的人們的關懷。這兩句詩意味深長,意味著國家的戰事仍在繼續,百姓們依然在為國家的安定和和平而戰斗。白頭相見舊征衣則表達了詩人對歷經戰爭的人們的同情和敬意。
最后兩句“東京朱祜年猶少,莫向尊前嘆式微。”表達了詩人對朱祜的敬佩和對他年輕時的期望。詩人勸告朱祜不要對自己的地位和權威感到失望,而是應該繼續努力為國家服務,不要向自己的前任官員嘆息其權力的減退。
總的來說,這首詩詞用簡潔而深情的語言表達了對朱祜及其輔臣們的感激和敬佩,同時也表達了對國家動蕩和人民遭受戰亂的關切和憂慮。它展現了詩人對國家興衰的關注,同時也呼吁領導者們要保持初心,為國家的繁榮穩定而努力。
“與君辛苦各生歸”全詩拼音讀音對照參考
chóu zhū jiān jì sì fǔ
酬朱監紀四輔
shí zài jiāng nán shì yǐ fēi, yǔ jūn xīn kǔ gè shēng guī.
十載江南事已非,與君辛苦各生歸。
chóu kàn jīng kǒu sān jūn kuì, tòng shuō yáng zhōu shí rì wéi.
愁看京口三軍潰,痛說揚州十日圍。
bì xuè wèi xiāo jīn zhàn lěi, bái tóu xiāng jiàn jiù zhēng yī.
碧血未消今戰壘,白頭相見舊征衣。
dōng jīng zhū hù nián yóu shǎo, mò xiàng zūn qián tàn shì wēi.
東京朱祜年猶少,莫向尊前嘆式微。
“與君辛苦各生歸”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。