“今年雨雪白登臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今年雨雪白登臺”全詩
可憐日至長為客,何意天涯數舉杯!
城晚角聲通雁塞,關寒馬色上龍堆。
故園望斷江村里,愁說梅花細細開。
作者簡介(朱彝尊)

朱彝尊(1629~1709),清代詩人、詞人、學者、藏書家。字錫鬯,號竹垞,又號驅芳,晚號小長蘆釣魚師,又號金風亭長。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經史,詩與王士禎稱南北兩大宗。作詞風格清麗,為浙西詞派的創始者,與陳維崧并稱朱陳。精于金石文史,購藏古籍圖書不遺余力,為清初著名藏書家之一。
《云中至日》朱彝尊 翻譯、賞析和詩意
《云中至日》是清代朱彝尊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年山川縉云嶺,
今年雨雪白登臺。
可憐日至長為客,
何意天涯數舉杯!
城晚角聲通雁塞,
關寒馬色上龍堆。
故園望斷江村里,
愁說梅花細細開。
詩意:
這首詩詞表達了詩人離鄉別井、思念家園的情感。詩中描繪了去年離開故園時山川秀美的景色,今年回望時卻被雨雪所覆蓋。詩人感嘆自己長久在外,對于故鄉的思念之情難以言表,即使在天涯海角,也會舉起酒杯表達心中的愁緒。夜晚城市里傳來角聲,通向遙遠的雁塞,冷寒的關隘上馬匹的踏行聲傳到龍堆山上。詩人遠望故鄉,只能望斷江水和鄉村的美景,心中的憂愁如同梅花一點一點地綻放開來。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人離鄉的心境和對故鄉的眷戀之情。通過對去年和今年的對比,詩人以雨雪白皚的景象象征時間的流逝和個人經歷的變遷。詩人以"可憐日至長為客"來表達自己長期離鄉在外的無奈和孤獨。"何意天涯數舉杯"則表達了詩人對故鄉的思念之情,并表明即使在天涯海角,他也會舉起酒杯與故鄉共飲。詩中的"城晚角聲通雁塞,關寒馬色上龍堆"描繪了夜晚城市的寂靜和馬匹踏行的聲音,通過聲音的傳遞,詩人感受到了故鄉的遙遠。最后,詩人以"故園望斷江村里,愁說梅花細細開"來表達自己對故鄉的眷戀和憂愁之情。梅花作為寒冷季節中的花朵,象征著堅強和不屈的精神,也呼應了詩人對故鄉的思念和對人生遭遇的堅持。
整首詩詞以簡練的語言、獨特的意象和深情的情感展現了詩人離鄉的心境和對故鄉的思念之情,通過對自然景色的描繪和情感的抒發,詩中蘊含了深刻的人生哲理和情感體驗,使讀者產生共鳴。
“今年雨雪白登臺”全詩拼音讀音對照參考
yún zhōng zhì rì
云中至日
qù suì shān chuān jìn yún lǐng, jīn nián yǔ xuě bái dēng tái.
去歲山川縉云嶺,今年雨雪白登臺。
kě lián rì zhì zhǎng wèi kè, hé yì tiān yá shù jǔ bēi!
可憐日至長為客,何意天涯數舉杯!
chéng wǎn jiǎo shēng tōng yàn sāi, guān hán mǎ sè shàng lóng duī.
城晚角聲通雁塞,關寒馬色上龍堆。
gù yuán wàng duàn jiāng cūn lǐ, chóu shuō méi huā xì xì kāi.
故園望斷江村里,愁說梅花細細開。
“今年雨雪白登臺”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。