“未有庸人不忌才”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未有庸人不忌才”全詩
莫嫌舉世無知己,未有庸人不忌才。
放逐肯消亡國恨?歲時猶動楚人哀!
湘蘭沅芷年年綠,想見吟魂自往來。
作者簡介(查慎行)

查慎行(1650~1727) 清代詩人,當代著名作家金庸先祖。初名嗣璉,字夏重,號查田;后改名慎行,字悔余,號他山,賜號煙波釣徒,晚年居于初白庵,所以又稱查初白。海寧袁花(今屬浙江)人。康熙四十二年(1703)進士;特授翰林院編修,入直內廷。五十二年(1713),乞休歸里,家居10余年。雍正四年(1726),因弟查嗣庭訕謗案,以家長失教獲罪,被逮入京,次年放歸,不久去世。查慎行詩學東坡、放翁,嘗注蘇詩。自朱彝尊去世后,為東南詩壇領袖。著有《他山詩鈔》。
三閭祠鑒賞
這首詩表達了詩人“知己難求”與“懷才不遇”的思想感情。(或者是渴望用世界而不得的感情)
詩人在憑吊屈原時,正處于滿懷壯志而前程莫測之際,屈原舉世都找不到知己,不容于朝廷,被讒言中傷,敢逐沅、湘。行吟澤畔。不能為國盡力,眼睜睜看著楚國為虎狼之秦所滅,最終投江自盡的遭遇和命運引起了他強烈的共鳴。
最后二句作者觸景生情,產生奇妙的聯想。(或者虛實相生,超越時空的交流)
楚地的佳卉香草茂密繁盛。年復一年,綠遍三湘人地,那不正是屈原辭賦中常見的賢人君子的象征嗎?崩原的不滅的靈魂似乎仍在楚山湘水間徘徊往來。想象與現實融為一體。同樣的遭遇,同樣的情懷,使得詩人能夠實現不同時空的交流對話,一種志士才人被壓抑的苦悶得到宣泄,同時給讀者留下很大的想象空間。
詩人先寫故楚之地平曠遼闊,江流蜿蜒,遠山逶迤,再由遠及近,古老的三閭祠背城而立,借外景之闊大,反襯祠堂的孤小冷凄,為全詩定下了感情基調。
尾句中的“吟魂”在詩中指的是屈原(想象中的屈原)。該詩表達了詩人復雜的感情,既有對屈原偉大愛國精神的崇敬之情,也有對時局的憤慨之意,還有對屈原悲劇的凄婉之慨。
“未有庸人不忌才”全詩拼音讀音對照參考
sān lǘ cí
三閭祠
píng yuǎn jiāng shān jí mù huí, gǔ cí mò mò bèi chéng kāi.
平遠江山極目回,古祠漠漠背城開。
mò xián jǔ shì wú zhī jǐ, wèi yǒu yōng rén bù jì cái.
莫嫌舉世無知己,未有庸人不忌才。
fàng zhú kěn xiāo wáng guó hèn? suì shí yóu dòng chǔ rén āi!
放逐肯消亡國恨?歲時猶動楚人哀!
xiāng lán yuán zhǐ nián nián lǜ, xiǎng jiàn yín hún zì wǎng lái.
湘蘭沅芷年年綠,想見吟魂自往來。
“未有庸人不忌才”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。