“天海詩情驢背得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天海詩情驢背得”全詩
天海詩情驢背得,關山秋色雨中來。
茫茫閱世無成局,碌碌因人是廢才。
往日英雄呼不起,放歌空吊古金臺。
《蘆溝》張問陶 翻譯、賞析和詩意
《蘆溝》是清代張問陶的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
蘆溝南望盡塵埃,
望著蘆溝的南方,塵埃遮蔽了視線,
Wood sheds the frosty coldness, opening up the vast desert.
樹木脫離了冰冷的霜寒,展開了遼闊的沙漠。
天海詩情驢背得,
天空之海蘊藏了詩意,驢背得到了承載,
The poetic sentiment of the sky and sea is carried on the back of a donkey,
關山秋色雨中來。
秋天的關山在雨中逼近。
Autumn colors of the mountain pass arrive in the rain.
茫茫閱世無成局,
茫茫人世中,沒有一個成功的結局,
In the vast world, there is no definitive outcome,
碌碌因人是廢才。
碌碌無為,因為別人而成了廢才。
Mediocrity becomes useless due to others.
往日英雄呼不起,
曾經的英雄再也無法呼起,
The heroes of the past can no longer be summoned,
放歌空吊古金臺。
高唱著,卻在空中懸掛著古代金臺。
Singing loudly, but the ancient golden platform hangs empty.
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對現實世界的失望和對過去輝煌事物的懷念之情。在詩中,蘆溝被塵埃遮蔽,象征著現實世界的浮躁和繁雜。然而,天空和大海中蘊藏著詩意,象征著詩人的理想和追求,而這種詩意被驢背承載,暗示著詩人將自己的情感和思想融入到日常的瑣碎生活中。秋天的關山在雨中逼近,給人一種寂寥和凄美的感覺,表達了作者對逝去輝煌的懷念之情。
詩的后半部分揭示了作者對現實世界的失望和對自己命運的無奈。作者感嘆茫茫人世中沒有一個成功的結局,暗示了他對人生的無奈和迷茫。碌碌無為,因為別人而成了廢才,表達了作者對自己才華被束縛和浪費的痛苦。往日的英雄已經不再能夠呼起,而高唱的歌聲卻在空中懸掛著古代金臺,揭示了作者對過去輝煌的懷念和對現實的失望。
這首詩詞通過對現實和理想,過去和現在的對比,表達了詩人內心的追求和對現實的無奈。它以凄美的詞句和深邃的意象,展現了對人生和世界的思考和感慨。
“天海詩情驢背得”全詩拼音讀音對照參考
lú gōu
蘆溝
lú gōu nán wàng jǐn chén āi, mù tuō shuāng hán dà mò kāi.
蘆溝南望盡塵埃,木脫霜寒大漠開。
tiān hǎi shī qíng lǘ bèi dé, guān shān qiū sè yǔ zhōng lái.
天海詩情驢背得,關山秋色雨中來。
máng máng yuè shì wú chéng jú, lù lù yīn rén shì fèi cái.
茫茫閱世無成局,碌碌因人是廢才。
wǎng rì yīng xióng hū bù qǐ, fàng gē kōng diào gǔ jīn tái.
往日英雄呼不起,放歌空吊古金臺。
“天海詩情驢背得”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。