“江上誰家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江上誰家”全詩
夢兒中一度繁華,滿耳濤聲起暮笳,再不見看花駐馬。
沉醉東風·維揚懷古簡析
這是一首元代的散曲,屬于小令,作者不詳。“沉醉東風”是曲牌名;“維揚懷古”是曲子的標題, “維揚”,古地名,今江蘇揚州。 “懷古”,憶古思今,奠定全曲傷感的基調。 首句“錦帆落天涯那答”化用唐代詩人李商隱的詩句“錦帆應是到天涯”,“錦帆”,借代的手法,代指皇帝華麗的游船;“那答”,那邊。意思是說:皇帝的游船已經到了天涯那邊,舊的王朝已經滅亡了。緊承標題中的“懷古”二字。
次句“玉簫寒、江上誰家?”聲聲悲愴的簫聲從江上傳來,凄神寒骨,透徹心扉,究竟是何人吹奏的如此令人銷魂的曲子呢?一“寒”字,一語雙關,不僅道出了曲聲之悲,同時運用通感的手法,巧妙地傳達出詩人聽到簫聲后的悲涼心情,可謂“傳神且意蘊豐富”。
“空樓月慘凄,古殿風蕭颯。”詩人尋聲望去:慘淡的月光下,蕭瑟的冷風中,樓閣臺榭空蕩蕩的,殿堂屋宇殘敗破落,一派蕭條。姜白石亦曾道“廢池喬木,猶厭言兵”、“清角吹寒,都在空城”、“波心蕩,冷月無聲”,不同時代的詩人道出了相同的感受!
心中的維揚古城,夢中的秦淮河畔,詩人不禁傷今懷古“夢兒中一度繁華,滿耳濤聲起暮笳,再不見看花駐馬。”“一度繁華”的揚州,淮左名都,竹西佳處,春風十里揚州路,娉娉裊裊,豆蔻梢頭,畫船簫鼓,青樓夢好:好一派歌舞升平、繁華錦繡;卻而今,滿耳濤聲依舊,暮茄凄凄,玉人簫聲何處在,再不能駐馬橋邊,賞紅藥看畫船!
夢中的揚州,眼前的維揚,虛虛實實,相互掩映,詩人心中更添無限酸楚,昔盛今衰,萬千感慨!
這首小令采用對比的手法,著重表現維揚今昔的不同,今日的維揚蕭條破敗,冷冷清清;昔日的維揚簫鼓歌吹,興盛繁華。全曲抒發了作者對滄桑興替、物是人非的傷感之情。
“江上誰家”全詩拼音讀音對照參考
chén zuì dōng fēng wéi yáng huái gǔ
沉醉東風·維揚懷古
jǐn fān luò tiān yá nà dá, yù xiāo hán jiāng shàng shuí jiā? kōng lóu yuè cǎn qī, gǔ diàn fēng xiāo sà.
錦帆落天涯那答,玉簫寒、江上誰家?空樓月慘凄,古殿風蕭颯。
mèng ér zhōng yí dù fán huá, mǎn ěr tāo shēng qǐ mù jiā, zài bú jiàn kàn huā zhù mǎ.
夢兒中一度繁華,滿耳濤聲起暮笳,再不見看花駐馬。
“江上誰家”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。