“趙魏燕韓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“趙魏燕韓”全詩
稗花盈畝,一寸霜皮厚。
趙魏燕韓,歷歷堪回首。
悲風吼,臨洺驛口,黃葉中原走。
作者簡介(陳維崧)
《點絳唇·夜宿臨洺驛》陳維崧 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇·夜宿臨洺驛》是清代詩人陳維崧創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晴髻離離,太行山勢如蝌蚪。
夜晚,明亮的髻發分散開來,太行山脈的形狀宛如蝌蚪。
稗花盈畝,一寸霜皮厚。
原野上的稗花開滿了一片,霜層厚厚地覆蓋著一寸厚。
趙魏燕韓,歷歷堪回首。
趙國、魏國、燕國、韓國,這些歷史名字歷歷在目,令人回想起往事。
悲風吼,臨洺驛口,黃葉中原走。
凄涼的風聲呼嘯著,在臨洺驛的門口,黃色的落葉飄舞著,從中原地區向外飄散。
詩詞的詩意表達了作者夜宿臨洺驛時的所見所感。描繪了夜晚的景色和自然現象,如明亮的髻發、山脈的形狀、開滿的稗花和覆蓋的霜層。同時,詩中還提到了歷史的名字,讓人回想起過去的歲月。最后,通過凄涼的風聲和飄落的黃葉,傳達了中原地區的離別和遷徙的情感。
這首詩詞通過簡練而生動的語言,勾勒出夜晚景色的美麗和特點,同時融入了歷史的元素,表達了離別和遷徙的情感。通過對自然景色和歷史記憶的描繪,詩人創造了一種凄涼而深沉的情緒,使讀者在閱讀中產生共鳴。整體而言,這首詩詞將自然景色和人文情感巧妙地結合在一起,展現了詩人獨特的感受和思考。
“趙魏燕韓”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún yè sù lín míng yì
點絳唇·夜宿臨洺驛
qíng jì lí lí, tài háng shān shì rú kē dǒu.
晴髻離離,太行山勢如蝌蚪。
bài huā yíng mǔ, yī cùn shuāng pí hòu.
稗花盈畝,一寸霜皮厚。
zhào wèi yàn hán, lì lì kān huí shǒu.
趙魏燕韓,歷歷堪回首。
bēi fēng hǒu, lín míng yì kǒu, huáng yè zhōng yuán zǒu.
悲風吼,臨洺驛口,黃葉中原走。
“趙魏燕韓”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。