“斷續若頻驚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷續若頻驚”全詩
乍使香閨靜,偏傷遠客情。
間關難辨處,斷續若頻驚。
玉勒留將久,青樓夢不成。
千門候曉發,萬井報春生。
徒有知音賞,慚非皋鶴鳴。
分類:
《柳陌聽早鶯》陶翰 翻譯、賞析和詩意
《柳陌聽早鶯》是一首唐代詩歌,作者是陶翰。詩人以聽到柳樹枝上的鶯鳥歌唱為開頭,形容清晨的安靜和喜悅。然而,作者感嘆這安靜的景色卻使遠離家鄉的客人感到寂寞和傷感。
詩中描繪了柳樹枝上囀鳴的鶯鳥,仿佛在谷中歌唱的聲音。這突然到來的美妙聲音使得本來安靜的香閨更加寂靜,進一步勾起了遠離家鄉的客人的思念之情。這種間關難辨的感覺,讓人斷斷續續的頻頻驚擾。
接下來,詩人以寫景的方式,描繪了黎明即將到來的景象,千門夜宵候待黎明,萬井戶戶報春的景象。然而,作者惋惜自己只有知音賞識他的才華,無法像皋鶴那樣在眾人中廣為傳頌。
這首詩表達了詩人遠離家鄉的寂寞和思念之情,通過柳枝上的鶯鳥歌唱和黎明的到來來襯托出遠方客人的孤獨和對知音的渴望。與此同時,詩人也表達了對功名成就和廣為人知的渴望。
中文譯文:
忽然從柳樹枝上傳來鳥鳴,
聽起來就像是谷中的聲音。
這突如其來的清脆聲音,
讓原本靜謐的香閨變得更加寂靜,
卻引起了遠離家鄉的客人的思念之情。
身處陌生之地,難以分辨方位,
斷斷續續的聲音頻繁驚擾。
寶馬停留了很久,
夢想住在青樓的美好未能實現。
千家門戶守候著黎明的到來,
萬戶人家報喜迎春的時刻已經到來。
但是,我只有少數知音賞識我的才華,
心中羞愧,無法像傳說中的皋鶴那樣廣為人知。
詩人以聽到柳樹枝上的鶯鳥歌唱為開頭,描繪了一個清晨的安靜與喜悅。然而,這種安靜卻使遠離家鄉的客人感到寂寞和傷感。結合黎明即將到來的景象,詩人表達了對知音的渴望和對功名成就的向往。整首詩以寥寥幾句,抒發了詩人內心深處的情感和對現實生活的思考。
“斷續若頻驚”全詩拼音讀音對照參考
liǔ mò tīng zǎo yīng
柳陌聽早鶯
hū lái zhī shàng zhuàn, hái shì gǔ zhōng shēng.
忽來枝上囀,還似谷中聲。
zhà shǐ xiāng guī jìng, piān shāng yuǎn kè qíng.
乍使香閨靜,偏傷遠客情。
jiān guān nán biàn chù, duàn xù ruò pín jīng.
間關難辨處,斷續若頻驚。
yù lēi liú jiāng jiǔ, qīng lóu mèng bù chéng.
玉勒留將久,青樓夢不成。
qiān mén hòu xiǎo fā, wàn jǐng bào chūn shēng.
千門候曉發,萬井報春生。
tú yǒu zhī yīn shǎng, cán fēi gāo hè míng.
徒有知音賞,慚非皋鶴鳴。
“斷續若頻驚”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。