“醉倚綠琴相伴住”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉倚綠琴相伴住”出自清代項鴻祚的《減字木蘭花·春夜聞隔墻歌吹聲》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zuì yǐ lǜ qín xiāng bàn zhù,詩句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“醉倚綠琴相伴住”全詩
《減字木蘭花·春夜聞隔墻歌吹聲》
闌珊心緒,醉倚綠琴相伴住。
一枕新愁,殘夜花香月滿樓。
繁笙脆管,吹得錦屏春夢遠。
只有垂楊,不放秋千影過墻。
一枕新愁,殘夜花香月滿樓。
繁笙脆管,吹得錦屏春夢遠。
只有垂楊,不放秋千影過墻。
作者簡介(項鴻祚)

項鴻祚(1798~1835)清代詞人。原名繼章,后改名廷紀,字蓮生。錢塘(今浙江杭州)人。道光十二年(1832)舉人,兩應進士試不第,窮愁而卒,年僅三十八歲。家世業鹽筴,巨富,至君漸落。鴻祚一生,大似納蘭性德。他與龔自珍同時為“西湖雙杰”。其詞多表現抑郁、感傷之情,著有《憶云詞甲乙丙丁稿》4卷,《補遺》1卷,有光緒癸巳錢塘榆園叢刻本。
減字木蘭花·春夜聞隔墻歌吹聲注釋
①闌珊:哀殘。此處形容人物情緒。②殘夜:夜將盡。
減字木蘭花·春夜聞隔墻歌吹聲評解
殘夜花香,月滿西樓,醉倚綠琴,無人相伴。一枕新愁,心緒闌珊。而繁笙脆管,隔墻傳來,使人難于入夢。結句“只有垂楊,不放秋千影過墻”,含蓄地透露了詩人“一枕新愁”輾轉反側的憂郁情懷。這首小令,細膩地抒寫了作者此時的情懷。纏綿委婉,意境清新,詞中有畫,畫中寄情。“醉倚綠琴相伴住”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā chūn yè wén gé qiáng gē chuī shēng
減字木蘭花·春夜聞隔墻歌吹聲
lán shān xīn xù, zuì yǐ lǜ qín xiāng bàn zhù.
闌珊心緒,醉倚綠琴相伴住。
yī zhěn xīn chóu, cán yè huā xiāng yuè mǎn lóu.
一枕新愁,殘夜花香月滿樓。
fán shēng cuì guǎn, chuī dé jǐn píng chūn mèng yuǎn.
繁笙脆管,吹得錦屏春夢遠。
zhǐ yǒu chuí yáng, bù fàng qiū qiān yǐng guò qiáng.
只有垂楊,不放秋千影過墻。
“醉倚綠琴相伴住”平仄韻腳
拼音:zuì yǐ lǜ qín xiāng bàn zhù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“醉倚綠琴相伴住”的相關詩句
“醉倚綠琴相伴住”的關聯詩句
網友評論
* “醉倚綠琴相伴住”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“醉倚綠琴相伴住”出自項鴻祚的 《減字木蘭花·春夜聞隔墻歌吹聲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。