• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “跨州連郡者不可勝數”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    跨州連郡者不可勝數”出自魏晉陳壽的《隆中對》, 詩句共9個字,詩句拼音為:kuà zhōu lián jùn zhě bù kě shèng shǔ,詩句平仄:仄平平仄仄仄仄仄仄。

    “跨州連郡者不可勝數”全詩

    《隆中對》
    亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。
    身長八尺,每自比于管仲、樂毅,時人莫之許也。
    惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。
    時先主屯新野。
    徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:“諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?”先主曰:“君與俱來。
    ”庶曰:“此人可就見,不可屈致也。
    將軍宜枉駕顧之。
    ”由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。
    因屏人曰:“漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。
    孤不度德量力,欲信大義于天下;而智術淺短,遂用猖蹶,至于今日。
    然志猶未已,君謂計將安出?”亮答曰:“自董卓已來,豪杰并起,跨州連郡者不可勝數
    曹操比于袁紹,則名微而眾寡。
    然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。
    今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。
    孫權據有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。
    荊州北據漢、沔,利盡南海,東連吳會,西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業。
    劉璋暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。
    將軍既帝室之胄,信義著于四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結好孫權,內修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出于秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?誠如是,則霸業可成,漢室可興矣。
    ”先主曰:“善!”于是與亮情好日密。
    關羽、張飛等不悅,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚之有水也。
    愿諸君勿復言。
    ”羽、飛乃止。

    作者簡介(陳壽)

    陳壽頭像

    陳壽(233-297),字承祚,西晉史學家,巴西安漢(今四川南充)人。他小時候好學,師事同郡學者譙周,在蜀漢時曾任衛將軍主簿、東觀秘書郎、觀閣令史、散騎黃門侍郎等職。當時,宦官黃皓專權,大臣都曲意附從。陳壽因為不肯屈從黃皓,所以屢遭遣黜。入晉以后,歷任著作郎、長平太守、治書待御史等職。280年,晉滅東吳,結束了分裂局面。陳壽當時四十八歲,開始撰寫并《三國志》。歷經10年艱辛,陳壽完成了流傳千古的歷史巨著《三國志》。《三國志》是一部紀傳體三國史,書中有440名三國歷史人物的傳記,全書共65卷,36.7萬字,完整地記敘了自漢末至晉初近百年間中國由分裂走向統一的歷史全貌。

    隆中對翻譯及注釋

    翻譯
      諸葛亮親自在田地中耕種,喜愛吟唱《梁父吟》,他身高八尺,常常把自己和管仲、樂毅相比,當時人們都不承認這件事。只有博陵的崔州平,潁川(河南禹州)的徐庶與諸葛亮關系甚好,說確實是這樣。

      適逢先帝劉備駐扎在新野。徐庶拜見劉備,劉備很器重他,徐庶對劉備說:“諸葛孔明這個人,是人間臥伏著的龍啊,將軍可愿意見他?”劉備說:“您和他一起來吧。”徐庶說:“這個人只能你去他那里拜訪,不可以委屈他,召他上門來,將軍你應該屈尊親自去拜訪他”。

      因此先帝就去隆中拜訪諸葛亮,總共去了三次,才見到諸葛亮。于是劉備叫旁邊的人退下,說:“漢室的統治崩潰,奸邪的臣子盜用政令,皇上蒙受風塵遭難出奔。我不能衡量自己的德行能否服人,估計自己的力量能否勝任,想要為天下人伸張大義,然而我才智與謀略短淺,就因此失敗,弄到今天這個局面。但是我的志向到現在還沒有罷休,您認為該采取怎樣的辦法呢?”

      諸葛亮回答道:“自董卓獨掌大權以來,各地豪杰同時起兵,占據州、郡的人數不勝數。曹操與袁紹相比,聲望少之又少,然而曹操最終之所以能打敗袁紹,憑借弱小的力量戰勝強大的原因,不僅依靠的是天時好,而且也是人的謀劃得當。現在曹操已擁有百萬大軍,挾持皇帝來號令諸侯,這確實不能與他爭強。孫權占據江東,已經歷三世了,地勢險要,民眾歸附,又任用了有才能的人,孫權這方面只可以把他作為外援,但是不可謀取他。荊州北靠漢水、沔水,一直到南海的物資都能得到,東面和吳郡、會稽郡相連,西邊和巴郡、蜀郡相通,這是大家都要爭奪的地方,但是它的主人卻沒有能力守住它,這大概是天拿它用來資助將軍的,將軍你可有占領它的意思呢?益州地勢險要,有廣闊肥沃的土地,自然條件優越,高祖憑借它建立了帝業。劉璋昏庸懦弱,張魯在北面占據漢中,那里人民殷實富裕,物產豐富,劉璋卻不知道愛惜,有才能的人都渴望得到賢明的君主。將軍既是皇室的后代,而且聲望很高,聞名天下,廣泛地羅致英雄,思慕賢才,如饑似渴,如果能占據荊、益兩州,守住險要的地方,和西邊的各個民族和好,又安撫南邊的少數民族,對外聯合孫權,對內革新政治;一旦天下形勢發生了變化,就派一員上將率領荊州的軍隊直指中原一帶,將軍您親自率領益州的軍隊從秦川出擊,老百姓誰敢不用竹籃盛著飯食,用壺裝著酒來歡迎將軍您呢?如果真能這樣做,那么稱霸的事業就可以成功,漢室天下就可以復興了。”

      劉備說:“好!”從此與諸葛亮的關系一天天親密起來。關羽、張飛等人不高興了,劉備勸解他們說:“我有了孔明,就像魚得到水一樣。希望你們不要再說什么了。”關羽、張飛于是不再說什么了。

    注釋
    (1)隆中:地名,今襄陽城西13公里古隆中。
    (2)對:回答、應對。
    (3)亮:即諸葛亮(181-234),字孔明,徐州瑯琊陽都人。
    (4)躬:親自。隴畝:田地。
    (5)好(hào):喜愛。為:唱。
    (6)《梁父(fǔ)吟》:又作《梁甫吟》,古歌曲名。傳說諸葛亮曾經寫過一首《梁父吟》歌詞。
    (7)管仲:名夷吾,春秋時齊桓公的國相,幫助桓公建立霸業。
    (8)樂(yuè)毅:戰國時燕昭王的名將,曾率領燕、趙、韓、魏、楚五國兵攻齊,連陷七十余城。
    (9)莫之許:就是“莫許之”。莫,沒有人。之,代詞,指諸葛亮“自比于管仲、樂毅”。許,承認同意。
    (10)惟:只有。友善:友好,關系好。
    (11)信然:確實這樣。
    (12)先主:先,先帝,主,劉備。屯:駐扎。
    (13)新野:現河南省新野縣。
    (14)器:器重、重視。
    (15)謂:對,說,告訴。
    (16)豈:大概,是否。
    (17)之:代詞,代諸葛亮。
    (18)與俱來:與(之)俱來,和(他)一起來。俱。一起。
    (19)就見:意思是到諸葛亮那里去拜訪。就,接近、趨向。
    (20)屈致:委屈(他),召(他上門)來。致,招致、引來。
    (21)枉(wǎng)駕:屈尊。枉:委屈。駕:車馬,借車馬指劉備。
    (22)顧:拜訪。由是:因此。
    (23)遂(suì):于是,就。
    (24)詣:去,到。這里是拜訪的意思。凡:總共。
    (25)乃見:才見到。因:于是,就。
    (26)屏:這里是命人退避的意思。
    (27)漢室傾頹:指漢朝統治崩潰、衰敗。
    (28)奸臣:指董卓、曹操等。竊命:盜用皇帝的政令。
    (29)蒙塵:蒙受風塵,專指皇帝遭難出奔。
    (29)東漢的京城本來在洛陽,董卓強迫漢獻帝劉協遷都到陜西長安,曹操又強迫他遷都到河南許昌。
    (30)孤:古代王侯的自稱。這里是劉備自稱。
    (31)度(duó)德量力:衡量(自己的)德行(能否服人)估計(自己的)力量(能否勝人)。
    (32)欲信:通“伸”,伸張。想。而:表轉折。智術:智謀,才識。用:因此。
    (33)猖蹶:這里是失敗的意思。然:然而。猶:仍,還。已:停止,罷休。
    (34)謂:認為。計:計策。安:疑問代詞,怎么。
    (35)出:產生。自:從。
    (36)已來:已,通“以”,表時間。跨:占據。
    (37)不可勝數:數也數不清。勝,盡。
    (38)比于:同,相比。
    (39)眾寡:人少。意思是兵力薄弱。
    (40)克:戰勝。為:以為,變成。者:的原因。
    (41)非惟:不僅。抑:而且;亦:也。
    (42)謀:籌劃。今:現 在。
    (43)挾(xié):挾持,控制。
    (44)令:號令。
    (45)諸侯:這里指當時割據一方的軍閥。
    (46)此:這。誠:的確。
    (47)爭鋒:爭強,爭勝。已歷:已經經歷。
    (48)國險而民附:地勢險要,民眾歸附。
    (49)賢能為之用:為:被。
    (50)可以為援:為:作為。援:外援。
    (51)圖:謀取。據:占據。利:物資。
    (52)盡:全部取得。連:連接。通:到達。
    (53)此用武之國:這是用兵之地,國:地方。意思是兵家必爭之地。
    (54)殆(dài):大概。
    (55)資:資助,給予。
    (56)所以:用來。
    (57)豈有意乎:可有意思嗎?
    (58)險塞(sài) :險峻的要塞。
    (59)天府之土:指自然條件優越,物產豐饒,形勢險固的地方。
    (60)高祖:劉邦。
    (61)因:依靠,憑。
    (62)劉璋暗弱:劉璋(當時的益州牧)昏庸懦弱。
    (63)殷:興旺富裕。
    (64)而:但是。
    (65)存恤:愛撫、愛惜。恤:體恤、體諒。
    (66)胄:后代。劉備是中山靖王劉勝(漢景帝劉啟的兒子)的后代,所以稱它“帝室之胄”。
    (67)信義:信用道義。
    (68)著:聞名。
    (69)總攬:廣泛地羅致。攬,這里有招致的意思。
    (70)巖阻:險阻,指形勢險要的地方。
    (71)西和諸戎:向西和中國西部各族的和好。
    (72)南撫夷越:向南安撫中國南部各族。
    (73)內:對內。
    (74)修:治理。
    (75)政理:政治。
    (76)將荊州之軍:將:率領。
    (77)宛、洛:河南南陽和洛陽這里泛指中原一帶。
    (78)身:親自。
    (79)川:平野。
    (80)簞食壺漿:形容人民群眾熱情迎接和款待自己所愛戴的軍隊。
    (81)誠如是:如果真像這樣。
    (82)日:一天天。
    (83)悅:高興。
    (84)之:代詞,代與諸葛亮關系變好這件事。
    (85)之:主謂之間取消句子的獨立性。
    (86)猶:好像。
    (87)愿:希望。

    隆中對文言現象

    古今異義
    【將軍宜枉駕之】古義:拜訪;今義:照顧。
    三往】古義:總共;今義:平凡。
    不度德量力】古義:我,古代王侯的自稱;今義:孤立。
    【此天所以資將軍】古義:大概 今義:危險。
    遂用猖獗】古義:因此;今義:使用。
    【遂用猖獗】古義:失敗今義:兇狠而放肆。
    亦人謀也】古義:而且;今義:壓抑。
    【此可以為援而不可圖也】古義:可以把;今義:表示許可。
    【此人可見】古義:接近,趨向;今義:就是。
    【利】物資 今義:利益;有利的。
    【于是與亮情好密】古義:一天天;今義:太陽。

    一詞多義
    1、為
    好為《梁父吟》 唱
    謂為信然 是
    以弱為強者 成為,變成
    賢能為之用被此可以為援而不可圖也 作為
    此可以為援而不可圖也 作為
    2、已
    然志猶未已停止
    今操已擁百萬之眾 已經
    自董卓已來 通以
    3、遂
    然操遂能克紹 終于
    由是先主遂詣亮 于是,就
    4、信
    欲信大義于天下 通伸
    伸張信義著于四海 信用
    5、因
    高祖因之以成帝業 憑借
    因屏人 于是,就

    通假字
    隴: 通“壟”
    父:通“甫”
    已:通“以”,表時間。
    信:通“伸”,伸張。
    蹶:通“獗”

    隆中對相關成語

    如魚得水:好像魚得到水一樣。比喻得到跟自己十分投合的人或對自己很適合的環境。
    挾天子以令諸侯:比喻用領導的名義按自己的意思去指揮別人。
    天府之國:現多指以成都平原為中心的富庶之地。
    簞食壺漿:形容軍隊受到群眾熱烈擁護和歡迎的情況。
    鼎足之勢:比喻三方面并立的局面。
    三顧茅廬:顧,拜訪;茅廬,草屋。原為漢末劉備訪聘諸葛亮的故事。比喻真心誠意,一再邀請、拜訪有專長的賢人。
    思賢如渴:也作“求賢如渴”像口渴思飲一樣訪求賢士。形容羅致人才的急迫。
    度德量力:度:估量;德:德行。衡量自己的德行是否能夠服人,估計自己的能力是否能夠勝任。
    不可勝數:勝:盡。數也數不過來。形容數量極多。

    隆中對歷史背景

      東漢末年,由于東漢王朝的殘酷壓榨和自然災害的猛烈襲擊,廣大的農民家破人亡,顛沛流離,無以為生,被迫鋌而走險。東漢靈帝中平元年(公元184年),在張角兄弟的領導下,爆發了著名的黃巾起義。起義軍用黃巾裹頭,呼喊出“蒼天已死,黃天當立,歲在甲子,天下大吉”的口號,義軍到處,“所在燔燒官府,劫略聚邑,州郡失據,長吏多逃亡。旬日之間,天下響應,京師震動”。川黃巾起義的浪潮迅速席卷了長江以北的廣大地區,沉重地打擊了東漢豪強地主的反動統治。面臨滅頂之災的東漢王朝為了維護風雨飄搖的統治,急忙調兵遣將,向農民起義軍瘋狂反撲;各地的豪強勢力也趁此機會招兵買馬,加入鎮壓農民起義軍的行列。

      經過黃巾起義沉重打擊,東漢王朝已經是奄奄一息,名存實亡了。而在鎮壓黃巾起義的過程中,“豪杰并起,跨州聯郡者不可勝數。”各地的軍閥勢力紛紛擁兵自重,割據一方。經過十多年的火拼廝殺,公孫瓚占據幽州;公孫度占據遼東;袁紹占據冀州、青州、并州;袁術占據揚州;曹操占據兗、豫二州;劉表占據荊州;孫策、孫權占據江東;韓遂、馬騰占據涼州;劉焉、劉璋父子占據益州,唯獨劉備沒有固定的地盤,率領部隊輾轉四方,先后依附于公孫瓚、曹操、袁紹、劉表等。

      建安元年(公元196年),曹操迎漢獻帝到許都,政治上取得了“挾天子以令諸侯”的有利地位。并先后率軍消滅了呂布、袁術、袁紹等割據勢力,占領了冀、幽、青、并等州,平定了北方,大有一舉平定南方,一統華夏的趨勢。

      諸葛亮出身名門氏族,少時就才華橫溢,超群出眾。史稱其“少有逸群之才,英霸之器,身長八尺,容貌甚偉,時人異焉。’,《三國志·諸葛亮傳》記載:“諸葛亮字孔明,瑯邪陽都人也。漢司隸校尉諸葛豐后也。父珪,字君貢,漢末為太山郡丞。亮早孤,從父諸葛玄為袁術所署豫章太守,玄將亮及亮弟均之官。會漢朝更選朱皓代玄。玄素與荊州牧劉表有舊,往依之。玄卒,亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長八尺,每自比于管仲、樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐元直與亮友善,謂為信然。”諸葛亮就是在東漢末年的戰亂年代出生成長起來的,他親眼目睹了戰亂給百姓造成的家破人亡的痛苦。特別是諸葛亮隨同叔父諸葛玄南下過程中,沿途那種“白骨露于野,千里無雞鳴”的凄涼悲慘景象,更是在年青諸葛亮的心靈上打下了深刻的烙印,同時也為后來諸葛亮立志消除分裂割據,統一天下奠定了思想基礎。公元197年諸葛玄病逝,年方十七歲的諸葛亮就開始了獨立生活, “躬耕隴畝”于南陽中,諸葛亮度過了十個寒暑春秋。

      諸葛亮高臥隆中,“躬耕隴畝”的十年,過的也并非是與那種世隔絕的世外桃源生活。在隆中,諸葛亮認真研讀史籍,總結歷代興亡的經驗教訓;密切注意當時的政治形勢,冷靜地觀察與分析各個政治集團實力的消長和斗爭的成敗。并且經常與當地及因避戰禍而流亡到荊州的名士司馬徽、徐庶、石廣元、孟公威等人縱論時局變換,交換政見,暢談未來。

      他最佩服春秋時期齊國的名相管仲和戰國時期燕國的名將樂毅,并“每自比于管仲、樂毅”,立志要像管仲、樂毅那樣,干一番有益于天下統一的事業。為此,諸葛亮高臥隆中,靜觀天下風云變幻,等待時機,期遇明主,以實現自己的政治理想和宏偉抱負。

      怎樣才能夠實現自己的鴻鵠之志呢?綜觀其時軍閥混戰的結果,到赤壁戰前,只剩下了曹操、孫權、劉備、劉表、劉璋、公孫度、韓遂、馬騰等人。那么,為什么諸葛亮不投靠已經平定了北方,并“挾天子以令諸侯”的曹操,或是已“據有江東,已歷三世”的孫權,而要為四處奔走,無固定的地盤的劉備出謀劃策呢?筆者認為主要有以下幾個原因:

      1.雖然曹操實力最強,政治上取得了“挾天子以令諸侯”的有利地位。并先后率軍消滅了呂布、袁術、袁紹等割據勢力,占領了冀、幽、青、并等州,平定了北方,大有一舉平定南方,一統華夏的趨勢。但諸葛亮深知,曹操的手下有荀彧、郭嘉等一批賢才謀士,如投其帳下,難以其施展才能。同時東漢王朝雖已名存實亡,但在漢末士人中仍有較大的影響。在許多漢末士人的眼中,曹操名為漢臣相實為漢賊。道不同不相為謀,諸葛亮自然不肯為其出謀劃策。

      2.孫權雖據有江東之地已歷三世,但其缺乏統一天下的雄心,而諸葛亮志在結束分裂割據,完成統一大業。況且孫權承繼父兄基業,屬下早已有張昭、周瑜等一批元老重臣。諸葛亮深知如到孫權之處,同樣難以施展其蓋世之才。因此,在張昭薦亮于孫權時,諸葛亮不肯留下,人問其故,諸葛亮曰“孫將軍可謂人主,然觀其度,能賢亮而不能盡亮,吾是以不留。”

      3.劉備在當時雖無立足之地而依附于荊州劉表,但自起兵以來,雖屢經挫敗,壯心不已,為時人所敬重。就連曹操也認為: “今天下英雄,唯使君(劉備)與操耳。”諸葛亮審時度勢,認為劉備可以奪取荊州、益州作為立國之基,效法高祖劉邦,成就帝業。同時劉備身邊一直缺乏真正的謀略之士,諸葛亮認為自己輔佐劉備,可以充分發揮自己的才干,實現其抱負。因此,當劉備三顧茅廬時,諸葛亮欣然應允出山輔佐劉備。《隆中對》躊躇滿志,定天下三分和北伐戰略 東漢建安十二年(207年),諸葛亮的好友徐庶向劉備推薦了諸葛亮。而此時劉備正依附于荊州牧劉表門下,盡管劉表以宗室之誼對劉備待以上賓之禮,讓劉備所部屯兵新野(今河南新野)。但劉備作為一代梟雄并不甘心寄人籬下,急切地盼望壯大實力,以求能實現其逐鹿中原的大志。劉備對諸葛亮其人是早有所聞,據《襄陽記》載:“劉備訪世事于司馬德操。德操曰:‘儒生俗士,豈識時務?識時務者在乎俊杰。此間自有伏龍、鳳雛。’”,因此,當徐庶力薦諸葛亮時說到:“諸葛孔明者,臥龍也。將軍豈愿見之乎?”四十七歲的劉備便迫不及待地冒著隆冬的嚴寒和大雪,三往隆中,向年方二十七歲的諸葛亮請教統一天下的大計。在《三國演義》中,羅貫中將“三顧茅廬”描述成了一段十分精彩的故事。諸葛亮認為劉備是與他志同道合,可以信賴的明主,便把自己對當時社會形勢的觀察與分析和盤托出,并且針對劉備集團的處境,向劉備提出了一套完整的三分天下,建基立國和北伐中原的戰略方針,這便是著名的《隆中對》。攻劉璋,諸葛亮與張飛、趙云等將兵溯流定白帝、江州、江陽諸地。 建安十九年

      《三國志·蜀志·諸葛亮傳》中對歷史的再現:

      諸葛亮字孔明,瑯邪陽都人也。漢司隸校尉諸葛豐后也。父圭,字君貢,漢末為太山都丞。亮早孤,從父玄為袁術所署豫章太守,玄將亮及亮弟均之官。會漢朝更選朱皓代玄。玄素與荊州牧劉表有舊,往依之。玄卒,亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身高八尺,每自比于管仲、樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。

      時先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:“諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?”先主曰:“君與俱來。”庶曰:“此人可就見,不可屈致也。將軍宜枉駕顧之。”由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。因屏人日:“漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義于天大,而智太短淺,遂用猖獗,至于今日。然志猶未已,君謂計將安出?”亮答曰:“自董卓已來,豪杰并起,跨州連郡者不可勝數。曹操比于袁紹,則名微而眾寡,然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權據有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州北據漢、沔,利盡南海,東連吳會,西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業。劉璋暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。將軍既帝室之胄,信義著于四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結好孫權,內修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出于秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?誠如是,則霸業可成,漢室可興矣。”先主曰:“善!”于是與亮情好日密。關羽、張飛等不悅,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚之有水也。愿諸君勿復言。”羽、飛乃止。

      《隆中對》曰:“自董卓以來,豪杰并起,跨州連郡者不可勝數。曹操比于袁紹,則名微而眾寡,然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權據有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州北據漢、沔,利盡南海,東聯吳會,西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖是因之以成帝業。劉璋暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。將軍既帝室之胄,信義著于四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結好孫權,內修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出于秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?誠如是,則霸業可成,漢室可興矣。”

      從《隆中對》中我們可以看出,《隆中對》是諸葛亮對當時政局的看法,并且針對劉備集團無根據地的處境提出的具有遠見卓識的戰略方針。概括起來,諸葛亮《隆中對》的內容主要有以下四個方面:

      1.當時的形勢是“今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權據有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。”而荊州和益州乃用武之地,應利用荊州劉表、益州劉璋不能守成的機會, “若跨有荊、益,”取代割據荊、益的劉表、劉璋,建立起可靠的根據地,與曹操、孫權三分天下。

      2.在奪取荊州和益州的同時,利用“帝室之胄,信義著于四海,”的聲望,招攬人才,“內修政理”,逐步增強政治、經濟和軍事實力。

      3.在益州要妥善處理好與西南地區少數民族的關系,“西和諸戎,南撫夷越,”解除以后北伐時的后顧之憂。

      4.在荊州要“外結好孫權,”與孫權建立抗擊曹操的聯盟。待“天下有變,”再分兵兩路,“命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出于秦川,”如果這樣的話,劉備“則霸業可成,漢室可興矣。”綜觀后來的歷史進程,諸葛亮在《隆中對》中對當時形勢的分析,基本上是符合客觀實際的,為劉備集團制定的戰略決策,大體上也是行之有效的。

      諸葛亮認為霸業可成,興復漢室應該采取哪些策略?

      1.取代割據荊、益的劉表、劉璋,建立起可靠的根據地,與曹操、孫權三分天下;

      2.在奪取荊州和益州的同時,利用帝室之胄的聲望,招攬人才,內修政理,逐步增強政治、經濟和軍事實力。在外交上妥善處理好與西南地區少數民族的關系,并與孫權建立抗擊曹操的聯盟;

      3.待天下有變,再分兵兩路,命一上將率領荊州之軍攻擊宛城、洛陽,劉備親自率領益州的軍隊攻打秦川。

    隆中對賞析

      《隆中對》就是寫劉備前去拜訪諸葛亮,請諸葛亮出山為他出謀劃策。文章通過隆中對策,給讀者塑造了諸葛亮這個具有遠見卓識的政治家和軍事家的形象。他善于審時度勢,觀察分析形勢,善于透過現狀,掌握全局,并能高瞻遠矚,推知未來。作者對諸葛亮這個人物形象的塑造,是逐步深入地完成的。

      文章開頭寫他“躬耕隴畝,好為《梁父吟》”,就頗耐尋味。“躬耕隴畝”,并不是簡單地寫他親自耕作,而是著重說明他隱居于田野。于此讀者可以想到,一個負有卓越才識的人而隱居不仕,必有重重憂事在心。而“好為《梁父吟》”,就正含蓄地揭示了這個問題。《梁父吟》,是古歌曲,是一首流傳在齊魯之間的感慨時事,憂傷戰亂的歌曲。諸葛亮吟誦這首歌曲,在于借古抒懷,以表達他感傷亂世的思想感情和對軍閥混戰的不滿。作者用一“好”字,說明他并非偶爾一吟,可見其感慨之深。“身長八尺”,是外貌描寫。但從這堂堂儀表的外貌描寫里,不僅為了顯示人物的魁偉英俊,而且也在于揭示人物的內心世界。所以作者接著寫他“每自比于管仲、樂毅”,這就更看出他不同于蕓蕓眾生。管仲,是春秋時期輔佐齊桓公“九合諸侯,一匡天下”,成就霸業的顯赫一時的豪杰。樂毅,是戰國時期燕昭王的國相,曾率五國之師伐齊,拿下齊國七十余城,迫使齊王狼狽出奔的英雄。諸葛亮“自比于”他們,說明他和他們一樣胸懷大志,決非庸人一流。對諸葛亮的自許,客觀上也有不同的反響,對此作者也著意作了交代。“時人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然”。這里說的“時人”,自然是指當時社會上的一般人。他們“莫之許”,并不說明他才能低下,平生無大志,恰恰說明他深沉的性格特征,說明他不是那種夸夸其談,鋒芒畢露的人,而是一個聲聞不彰,謹慎從事的人。因而不被“時人”真切了解,那是很自然的事。至于了解他的,與他“友善”的崔州平和徐庶,則完全承認諸葛亮的自許是符合實際的,決非妄自尊大。接著寫徐庶向劉備推薦他,更見出他的神采非凡。徐庶說:“諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?”他用“臥龍”一語,對諸葛亮作了崇高而又形象的評價。在封建時代,“龍”是被神化了的四靈之長,用“龍”來比喻諸葛亮,在當時可算是最高不過的評價了。然而又用一個“臥”字,說明他雖有卓絕的才干,卻是英雄無用武之地。這又與文章的首句“亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》”作了有機地呼應。“思賢若渴”的劉備聽得有這樣一個“臥龍”式的人物,自然是求之心切了。于是便脫口說出“與君俱來”。可是他并不了解諸葛亮決不奉迎以求聞達的為人,所以徐庶接著說:“此人可就見,不可屈致也。將軍宜枉駕顧之。”這不僅把諸葛亮那種決不屈身俯就的品質和至高無上的尊嚴寫了出來,而且也為劉備屈身親往隆中求見諸葛亮作了鋪墊,制造了氣氛。劉備屈駕求見諸葛亮,“凡三往,乃見。”這既是對劉備是否真誠求賢下士的觀察和考驗,同時也是對諸葛亮自許甚高,決不輕易結交出仕的再次揭示。劉備“凡三往”求見諸葛亮,這就完全可以證明劉備的求賢下士是出自真心誠意,諸葛亮這才同他相見。劉備“三往”,旨在討計問策,以成就大業。問策之前,劉備先“屏”去左右人等,這就進一步說明,他們雖然只是初次相見,但決非一般的往來酬酢,弄得如此機密,想必有大事相商。事實也正是這樣。劉備“屏”去左右之后,首先從“漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵”的天下政治形勢說起,表露他對漢室江山傾頹,皇帝遭到挾持的深切憂傷,以及對奸臣(主要指曹操)竊取政柄的強烈不滿。接著又以十分謙遜的口吻和堅定的態度述說了自己“興漢除奸”,“欲信大義于天下”的平生抱負。最后誠摯懇切地提出咨詢,向諸葛亮求教,從而引出諸葛亮的對策。諸葛亮對策,是本文的重點,也是集中刻畫諸葛亮這個卓越的政治家和軍事家形象的重點。

      諸葛亮在對策中,為劉備成就蜀漢大業規劃了一條明確而又完整的內政、外交政策和軍事路線,相當周詳地描繪出了一個魏、蜀、吳鼎足三分之勢的藍圖。這個藍圖,是建立在對現實進行科學分析的基礎之上的。劉備后來就是基本上按照這個政治方案建立了蜀漢政權,形成了天下三分的政治局面。

      從寫作上看,本文的層次極為清晰,結構十分謹嚴。作者自始至終圍繞著諸葛亮對策這個中心思想,圍繞著諸葛亮這個人物形象進行敘寫議論。作者先寫“隆中對”前,次寫“隆中對”時,后寫“隆中對”后,結構布局一目了然。寫“隆中對”前,采用了正面敘述的方法,寫出了人物的生活、思想、交游及其社會聲譽,這就粗略地勾勒出了諸葛亮其人的與眾不同。繼而又從側面加以敘寫,通過徐庶的薦舉和劉備的屈駕“三往”,進而襯托出諸葛亮的才質非凡。這就為諸葛亮對策作了鋪墊,制造了氣氛。先有劉備之請,而后有諸葛亮之對,自然是順理成章。如果說隆中對前,是通過作者的敘述和他人的反響來突出諸葛亮的高明的話,那么隆中對時,則是讓人物自己登場現身說法,進行具體論述,從而更雄辯地展示人物的高明。基于諸葛亮對天下形勢深刻觀察和科學分析,把自己的對策作了有條不紊地論述。如前所述,他先論“不可爭”與“不可圖”,次論“可爭”與“可圖”,最后寫“爭”與“圖”的具體步驟和規劃,沿著事物本身發展的規律,由近及遠,層層遞進地闡述了自己的見解,這樣寫來,既精辟地論述了當前形勢,又推斷了將來的發展趨勢。在論及建立根據地時,什么地方適宜,什么地方不適宜;什么地方先“圖”,什么地方后“圖”,談得一清二楚。在論及統一大業時,先談對內、對外等多方面的準備,后談如何進攻,思路也十分清晰。而文中所寫隆中對后的反響,不論是對人物形象的刻畫,還是從文章的結構來看,都是一個有機的整體。

      本文語言的概括精練,也達到了相當完美的高度。諸如寫“亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長八尺,每自比于管仲、樂毅。”僅僅用22個字,就把諸葛亮的生活狀況、思想狀貌、體軀外貌以及生平抱負勾畫出來。再如諸葛亮對策后寫劉備的反響,只用一個“善”字,就把劉備對諸葛亮的高度評價和他此時此刻的心境寫了出來。而當關、張“不悅”時,劉備僅用“孤之有孔明,猶魚之有水也”這個通俗易懂的比喻,生動形象地道盡了他們之間不可分割的親密關系。而其中似盡未盡的深刻內容,留待讀者去尋思玩味。再就全文來看,篇幅也極為有限,然而卻能把對策及其前前后后寫得那么廣闊,分析得那么透辟,論述得那么周詳,也是難能可貴的。足見本文言簡而意賅,文省而深刻的特色。《三國志》被時人譽為“善敘事,有良史之才”,于此可見一斑。

    隆中對寫作背景

      東漢末年,宦官專權,朝政腐敗,政治黑暗,民不聊生,階級矛盾和統治階級內部矛盾都極為尖銳,終于在公元184年爆發了全國規模的黃巾農民大起義。黃巾農民起義軍失敗后,地主階級加重剝削農民,政治異常黑暗,地方豪強的武裝割據一方,這就形成了長達十年之久的軍閥混戰。在割據混戰的初期,曹操占據兗州、豫州(山東南部、河南),袁紹占據冀、青、并、幽四州(河北省、遼寧省、山東省、山西省及河南省北部),劉表占據荊州(湖北、湖南省),孫策占據江東(長江下游),劉焉、劉璋父子占據益州(四川)。劉備先后依附公孫瓚、陶謙、曹操、袁紹后來又到荊州投靠劉表,企圖以“帝室之胄”的身份,用“恢復漢室”的名義,廣攬人才,稱雄天下。

      公元207年,徐庶把諸葛亮推薦給劉備。劉備前往隆中,三顧諸葛亮草廬之中,諸葛亮在自己的草屋里接待劉備,并分析了天下形式。后諸葛亮出山輔佐劉備。這篇《隆中對》就是陳壽《三國志·諸葛亮傳》中對諸葛亮當時縱談天下大事的一段記載。

    隆中對介紹

      “對”,對策。古代臣子回答君王所問的政治、軍事、經濟方面的策略叫“對策”。

      漢獻帝建安十二年(公元207年)十月劉備第三次拜訪諸葛亮時,諸葛亮針對劉備所提的問題陳述其對策,當時諸葛亮只有26歲。此后,諸葛亮即出山輔佐劉備,做劉備的軍師(后為丞相),幫助劉備建立蜀漢政權。諸葛亮的對策后來成為指導劉備若干年行動的綱領。

      《隆中對》選自《三國志·蜀志·諸葛亮傳》。《三國志》的作者是陳壽。《隆中對》的提法并不是陳壽在《三國志》中提出的,而是后人加的,原文中并未提到隆中,隆中之說首次見于小說《三國演義》。 陳壽(233年~297年),西晉安漢(現四川南充)人,史學家。二十四史中《三國志》的作者。《三國志》共六十五卷,記載三國時期(220——280)魏.蜀.吳三國的歷史 《隆中對》的事情發生在建安十二年(207年),劉備三顧茅廬,諸葛亮(當時26歲)對劉備陳說天下形勢及興復漢室之計,即著名的“隆中對”、“草廬對”。 陳壽在268年至273年間撰寫了《諸葛亮集》,這應該是太康十年(290年)陳壽完成的《三國志》中的諸葛亮傳的主要內容,所以,陳壽肯定是聽別人轉述然后整理出來的《隆中對》,至于當時到底都有誰,就不好說了。

      《三國演義》,全名《三國志通俗演義》,作者羅貫中。英文名:The romance of Three Kingdoms,(翻譯為:三個國度的傳奇故事),為中國四大名著之一,是歷史演義小說的經典之作。

      《三國演義》是中國第一部長篇章回體小說,中國小說由短篇發展至長篇的原因與說書有關。宋代講故事的風氣盛行,說書成為一種職業,說書人喜歡拿古代人物的故事作為題材來敷演,而陳壽(裴松之注引)《三國志》里面的人物眾多,以多個主人公做線索,事件紛繁,正是撰寫故事的最好素材。三國故事某些零星片段原來在民間也已流傳,加上說書人長期取材,內容越來越豐富,人物形象越來越飽滿,最后由許多獨立的故事逐漸組合而成長篇巨著。這些各自孤立的故事在社會上經過漫長時間口耳相傳,最后得以加工、集合成書,成為中國第一部長篇章回體小說,這是一種了不起的集體創造,與由單一作者撰寫完成的小說在形態上有所不同。

    “跨州連郡者不可勝數”全詩拼音讀音對照參考

    lóng zhōng duì
    隆中對

    liàng gōng gēng lǒng mǔ, hǎo wèi liáng fù yín.
    亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。
    shēn cháng bā chǐ, měi zì bǐ yú guǎn zhòng lè yì, shí rén mò zhī xǔ yě.
    身長八尺,每自比于管仲、樂毅,時人莫之許也。
    wéi bó líng cuī zhōu píng yǐng chuān xú shù yuán zhí yǔ liàng yǒu shàn, wèi wèi xìn rán.
    惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。
    shí xiān zhǔ tún xīn yě.
    時先主屯新野。
    xú shù jiàn xiān zhǔ, xiān zhǔ qì zhī, wèi xiān zhǔ yuē:" zhū gě kǒng míng zhě, wò lóng yě, jiāng jūn qǐ yuàn jiàn zhī hū?" xiān zhǔ yuē:" jūn yǔ jù lái.
    徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:“諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?”先主曰:“君與俱來。
    " shù yuē:" cǐ rén kě jiù jiàn, bù kě qū zhì yě.
    ”庶曰:“此人可就見,不可屈致也。
    jiāng jūn yí wǎng jià gù zhī.
    將軍宜枉駕顧之。
    " yóu shì xiān zhǔ suì yì liàng, fán sān wǎng, nǎi jiàn.
    ”由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。
    yīn píng rén yuē:" hàn shì qīng tuí, jiān chén qiè mìng, zhǔ shàng méng chén.
    因屏人曰:“漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。
    gū bù duó dé liàng lì, yù xìn dà yì yú tiān xià ér zhì shù qiǎn duǎn, suì yòng chāng jué, zhì yú jīn rì.
    孤不度德量力,欲信大義于天下;而智術淺短,遂用猖蹶,至于今日。
    rán zhì yóu wèi yǐ, jūn wèi jì jiāng ān chū?" liàng dá yuē:" zì dǒng zhuō yǐ lái, háo jié bìng qǐ, kuà zhōu lián jùn zhě bù kě shèng shǔ.
    然志猶未已,君謂計將安出?”亮答曰:“自董卓已來,豪杰并起,跨州連郡者不可勝數。
    cáo cāo bǐ yú yuán shào, zé míng wēi ér zhòng guǎ.
    曹操比于袁紹,則名微而眾寡。
    rán cāo suì néng kè shào, yǐ ruò wèi qiáng zhě, fēi wéi tiān shí, yì yì rén móu yě.
    然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。
    jīn cāo yǐ yōng bǎi wàn zhī zhòng, xié tiān zǐ ér lìng zhū hóu, cǐ chéng bù kě yǔ zhēng fēng.
    今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。
    sūn quán jù yǒu jiāng dōng, yǐ lì sān shì, guó xiǎn ér mín fù, xián néng wéi zhī yòng, cǐ kě yǐ wéi yuán ér bù kě tú yě.
    孫權據有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。
    jīng zhōu běi jù hàn miǎn, lì jǐn nán hǎi, dōng lián wú huì, xī tōng bā shǔ, cǐ yòng wǔ zhī guó, ér qí zhǔ bù néng shǒu, cǐ dài tiān suǒ yǐ zī jiāng jūn, jiāng jūn qǐ yǒu yì hū? yì zhōu xiǎn sāi, wò yě qiān lǐ, tiān fǔ zhī tǔ, gāo zǔ yīn zhī yǐ chéng dì yè.
    荊州北據漢、沔,利盡南海,東連吳會,西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業。
    liú zhāng àn ruò, zhāng lǔ zài běi, mín yīn guó fù ér bù zhī cún xù, zhì néng zhī shì sī dé míng jūn.
    劉璋暗弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。
    jiāng jūn jì dì shì zhī zhòu, xìn yì zhe yú sì hǎi, zǒng lǎn yīng xióng, sī xián rú kě, ruò kuà yǒu jīng yì, bǎo qí yán zǔ, xī hé zhū róng, nán fǔ yí yuè, wài jié hǎo sūn quán, nèi xiū zhèng lǐ tiān xià yǒu biàn, zé mìng yī shàng jiàng jiāng jīng zhōu zhī jūn yǐ xiàng wǎn luò, jiāng jūn shēn lǜ yì zhōu zhī zhòng chū yú qín chuān, bǎi xìng shú gǎn bù dān sì hú jiāng yǐ yíng jiāng jūn zhě hū? chéng rú shì, zé bà yè kě chéng, hàn shì kě xìng yǐ.
    將軍既帝室之胄,信義著于四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結好孫權,內修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出于秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?誠如是,則霸業可成,漢室可興矣。
    " xiān zhǔ yuē:" shàn!" yú shì yǔ liàng qíng hǎo rì mì.
    ”先主曰:“善!”于是與亮情好日密。
    guān yǔ zhāng fēi děng bù yuè, xiān zhǔ jiě zhī yuē:" gū zhī yǒu kǒng míng, yóu yú zhī yǒu shuǐ yě.
    關羽、張飛等不悅,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚之有水也。
    yuàn zhū jūn wù fù yán.
    愿諸君勿復言。
    " yǔ fēi nǎi zhǐ.
    ”羽、飛乃止。

    “跨州連郡者不可勝數”平仄韻腳

    拼音:kuà zhōu lián jùn zhě bù kě shèng shǔ
    平仄:仄平平仄仄仄仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌  (仄韻) 去聲七遇  (仄韻) 入聲三覺   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “跨州連郡者不可勝數”的相關詩句

    “跨州連郡者不可勝數”的關聯詩句

    網友評論

    * “跨州連郡者不可勝數”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“跨州連郡者不可勝數”出自陳壽的 《隆中對》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品