“白發經多難”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發經多難”全詩
早鶯何處客,古木幾家人。
白發經多難,滄洲欲暮春。
臨期數行淚,為爾一沾巾。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《送崔升歸上都》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
送崔升歸上都
尋找舊寺的遺跡,離開塵埃尋求歸心。
清晨的黃鶯何方的客人,古老的樹木有幾家人居住。
白發經歷了許多艱辛,滄洲希望冬去春來。
臨別之際,淚水流下,為你濕透一方手帕。
詩意:
這首詩是劉長卿送別好友崔升歸京都的作品。詩中通過描述寺廟、鳥鳴、古木和白發等景物和情感,表達了對友人的深深的離別之情。
賞析:
這首詩以細膩而含蓄的語言描繪了送別的場景和情感。首先,作者描述了自己在舊寺尋找、追憶過去的經歷,暗示著離別前的思考與回憶。接著,作者提到清晨的黃鶯和古木,抒發了對離別友人離去的不舍之情。然后,作者表達了對友人經歷艱辛的共同體會,以及對友人未來的祝福。最后,作者以流下的眼淚表達了對友人的深深的離別之情,并希望友人帶上自己的眼淚作為紀念。整首詩以簡練的語言、含蓄的情感和描寫出色的意象,將離別之情表達得淋漓盡致。
“白發經多難”全詩拼音讀音對照參考
sòng cuī shēng guī shàng dōu
送崔升歸上都
jiù sì xún yí xù, guī xīn zhú qù chén.
舊寺尋遺緒,歸心逐去塵。
zǎo yīng hé chǔ kè, gǔ mù jǐ jiā rén.
早鶯何處客,古木幾家人。
bái fà jīng duō nàn, cāng zhōu yù mù chūn.
白發經多難,滄洲欲暮春。
lín qī shù xíng lèi, wèi ěr yī zhān jīn.
臨期數行淚,為爾一沾巾。
“白發經多難”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。