“復拜東陽郡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“復拜東陽郡”全詩
行春五馬急,向夜一猿深。
山過康郎近,星看婺女臨。
幸容棲托分,猶戀舊棠陰。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《馀干夜宴奉餞前蘇州韋使君新除婺州作》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
再次拜謁東陽郡,遠馳至北方的皇宮,內心滿懷憂愁。正行走在春天,五匹馬加速,向夜晚深處奔馳。山巒越過了康郎的領地,星星眺望著婺女國的邊境。幸好得到了容身之處,依然留戀舊日的棗樹陰涼。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人劉長卿寫給前往婺州任職的韋使君的送別詩。詩人通過描繪行程的艱辛以及對家鄉的眷戀之情,表達了對韋使君的祝福和追憶。
詩中的"復拜東陽郡"意味著詩人再次前往東陽郡,這里可能是韋使君的出發地,也可能是詩人的故鄉。"遙馳北闕心"表示詩人乘馬趕往皇宮的心情匆忙和憂愁。
"行春五馬急"描繪了詩人迅猛前行的景象,"向夜一猿深"則是為了形容詩人的行進已經深入夜晚。
"山過康郎近,星看婺女臨"是描寫詩人行進途中經過的地方,康郎和婺女指的是地名,表達了詩人遠離家鄉的思緒。
最后兩句"幸容棲托分,猶戀舊棠陰"表達了詩人對韋使君的祝福和留戀,希望他能夠在婺州找到安身之所,但也希望他能夠保留對家鄉的眷戀之情。整首詩表達了詩人對遠行友人的關心和憂慮之情,同時流露出對家鄉的思念之情。
“復拜東陽郡”全詩拼音讀音對照參考
yú gàn yè yàn fèng jiàn qián sū zhōu wéi shǐ jūn xīn chú wù zhōu zuò
馀干夜宴奉餞前蘇州韋使君新除婺州作
fù bài dōng yáng jùn, yáo chí běi quē xīn.
復拜東陽郡,遙馳北闕心。
xíng chūn wǔ mǎ jí, xiàng yè yī yuán shēn.
行春五馬急,向夜一猿深。
shān guò kāng láng jìn, xīng kàn wù nǚ lín.
山過康郎近,星看婺女臨。
xìng róng qī tuō fēn, yóu liàn jiù táng yīn.
幸容棲托分,猶戀舊棠陰。
“復拜東陽郡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。