“遙憶新安舊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙憶新安舊”全詩
淺深看水石,來往逐云山。
入縣馀花在,過門故柳閑。
東征隨子去,皆隱薜蘿間。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《送張栩扶侍之睦州(此公舊任建德令)》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
《送張栩扶侍之睦州(此公舊任建德令)》是唐代詩人劉長卿創作的一首詩。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
遙憶新安舊,扁舟復卻還。
回想起在新安的舊事,我將要乘坐狹窄的小船返回。
淺深看水石,來往逐云山。
我將在船上沿著水面觀賞水中的石頭,觀察小船駛過云山起伏的景象。
入縣馀花在,過門故柳閑。
進入縣城,細看殘留的花朵,走過舊門口,閑觀故居旁邊的垂柳。
東征隨子去,皆隱薜蘿間。
東征時,我將隨從子弟一起去,才能躲過厚厚的薜蘿叢。
詩意:這首詩是劉長卿寫給他的朋友張栩的送別詩。詩中描述了劉長卿回憶起在新安的舊事,坐船返回的情景。他在船上觀賞水面上的景色,進入縣城欣賞殘留的花朵和舊門旁的垂柳。最后,他提到將隨從張栩東征,躲過厚厚的薜蘿叢。
賞析:這首詩以簡潔的語言描繪了旅途中的景色和心情。通過回憶與觀察,詩人表達了離別之情和對過去的思念。詩中的景物描寫細膩而生動,給人以清新、寧靜之感。整首詩樸實而平實,無過多的華麗修辭,凸顯了劉長卿清新的風格。詩中的離別之情也使人感受到了作者對朋友的深厚感情。
“遙憶新安舊”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng xǔ fú shì zhī mù zhōu cǐ gōng jiù rèn jiàn dé lìng
送張栩扶侍之睦州(此公舊任建德令)
yáo yì xīn ān jiù, piān zhōu fù què hái.
遙憶新安舊,扁舟復卻還。
qiǎn shēn kàn shuǐ shí, lái wǎng zhú yún shān.
淺深看水石,來往逐云山。
rù xiàn yú huā zài, guò mén gù liǔ xián.
入縣馀花在,過門故柳閑。
dōng zhēng suí zi qù, jiē yǐn bì luó jiān.
東征隨子去,皆隱薜蘿間。
“遙憶新安舊”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。