• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “輕薄桃花逐水流”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    輕薄桃花逐水流”出自唐代杜甫的《絕句漫興九首·其五》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qīng bó táo huā zhú shuǐ liú,詩句平仄:平平平平平仄平。

    “輕薄桃花逐水流”全詩

    《絕句漫興九首·其五》
    腸斷春江欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。
    (春江 一作:江春)
    顛狂柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流

    作者簡介(杜甫)

    杜甫頭像

    杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

    絕句漫興九首·其五翻譯及注釋

    翻譯
      都說春江景物芳妍,而三春欲盡,怎么會不感到傷感呢?拄著拐杖漫步江頭,站在芳洲上,只看見柳絮如顛似狂,肆無忌憚地隨風飛舞,輕薄不自重的桃花追逐流水而去。

    注釋
    (1)漫興:隨興所至,信筆寫來。
    (2)芳洲:長滿花草的水中陸地。
    (3)顛狂:本指精神失常,引申為放蕩不羈。

    絕句漫興九首·其五賞析

      這組絕句寫在杜甫寓居成都草堂的第二年,即代宗上元二年(761)。題作“漫興”,有興之所到隨手寫出之意。不求寫盡,不求寫全,也不是同一時成之。從九首詩的內容看,當為由春至夏相率寫出,亦有次第可尋。

      杜甫草堂周圍的景色很秀麗,他在那兒的生活也比較安定。然而飽嘗亂離之苦的詩人并沒有忘記國難未除,故園難歸;盡管眼前繁花簇簇,家國的愁思還時時縈繞在心頭。其本意是寫景抒情,并未有批判女子作風的意思,但因為其中兩句所用意象“柳”“桃花”也用來形容女子,所謂殘花敗柳,面若桃花等。且詩中極盡其輕浮的狀態,所有常被后人用來暗指女子作風的輕佻,不羈。

    “輕薄桃花逐水流”全詩拼音讀音對照參考

    jué jù màn xìng jiǔ shǒu qí wǔ
    絕句漫興九首·其五

    cháng duàn chūn jiāng yù jìn tóu, zhàng lí xú bù lì fāng zhōu.
    腸斷春江欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。
    chūn jiāng yī zuò: jiāng chūn
    (春江 一作:江春)
    diān kuáng liǔ xù suí fēng qù, qīng bó táo huā zhú shuǐ liú.
    顛狂柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流。

    “輕薄桃花逐水流”平仄韻腳

    拼音:qīng bó táo huā zhú shuǐ liú
    平仄:平平平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “輕薄桃花逐水流”的相關詩句

    “輕薄桃花逐水流”的關聯詩句

    網友評論

    * “輕薄桃花逐水流”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“輕薄桃花逐水流”出自杜甫的 《絕句漫興九首·其五》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品