• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “楊柳青青江水平”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    楊柳青青江水平”出自唐代劉禹錫的《竹枝詞二首·其一》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yáng liǔ qīng qīng jiāng shuǐ píng,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “楊柳青青江水平”全詩

    《竹枝詞二首·其一》
    楊柳青青江水平,聞郎江上踏歌聲。
    (踏歌聲 一作:唱歌聲)
    東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。
    (卻有晴 一作:還有晴)

    作者簡介(劉禹錫)

    劉禹錫頭像

    劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

    竹枝詞二首·其一翻譯及注釋

    翻譯
    楊柳青青江水寬又平,聽見情郎江上踏歌聲。
    東邊日出西邊下起雨,說是無晴但是還有晴。

    注釋
    ⑴竹枝詞:樂府近代曲名。又名《竹枝》。原為四川東部一帶民歌,唐代詩人劉禹錫根據民歌創作新詞,多寫男女愛情和三峽的風情,流傳甚廣。后代詩人多以《竹枝詞》為題寫愛情和鄉土風俗。其形式為七言絕句。
    ⑵晴:與“情”諧音。《全唐詩》:也寫作“情”。

    竹枝詞二首·其一翻譯二

    楊柳青翠,江水平靜清澈。在這美好的環境里,少女忽然聽到自己心上人的歌聲,從江邊傳來。他一邊朝著江邊走來,一邊唱著歌,他是不是對自己也有點意思呢?少女并不清楚。
    因此她想到:這個人有點像黃梅時節晴雨不定的天氣,說它是晴天,西邊還下著雨;說它是雨天,東邊又還出著太陽。是晴是雨,真令人難以捉摸。

    竹枝詞二首·其一鑒賞

      《竹枝詞》是古代四川東部的一種民歌,人民邊舞邊唱,用鼓和短笛伴奏。賽歌時,誰唱得最多,誰就是優勝者。劉禹錫任夔(kuí)州刺史時,非常喜愛這種民歌,他學習屈原作《九歌》的精神,采用了當地民歌的曲譜,制成新的《竹枝詞》,描寫當地山水風俗和男女愛情,富于生活氣息。體裁和七言絕句一樣。但在寫作上,多用白描手法,少用典故,語言清新活潑,生動流暢,民歌氣息濃厚。劉禹錫創作多首《竹枝詞》,這是其中一首。

      這是一首描寫青年男女愛情的詩歌。它描寫了一個初戀的少女在楊柳青青、江平如鏡的清麗的春日里,聽到情郎的歌聲所產生的內心活動。

      首句“楊柳青青江水平”,描寫少女眼前所見景物,用的是起興手法。所謂“興”,就是觸物起情,它與后文要表達的情事。并無直接關系,但在詩中卻是不可少的。這一句描寫的春江楊柳,最容易引起人的情思,于是很自然地引出了第二句:“聞郎江上唱歌聲”。這一句是敘事,寫這位少女在聽到情郎的歌聲時起伏難平的心潮。最后兩句:“東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴”,是兩個巧妙的隱喻,用的是語意雙關的手法。“東邊日出”是“有晴”,“西邊雨”是“無晴”。“晴”和“情”諧音,“有晴”、“無晴”是“有情”、“無情”的隱語。“東邊日出西邊雨”,表面是“有晴”、“無晴”的說明,實際上卻是“有情”、“無情”的比喻。這使這個少女聽了,真是感到難以捉摸,心情忐忑不安。但她是一個聰明的女子,她從最后一句辨清了情郎對她是有情的,因為句中的“有”、“無”兩字中,著重的是“有”。因此,她內心又不禁喜悅起來。這句用語意雙關的手法,既寫了江上陣雨天氣,又把這個少女的迷惑、眷戀和希望一系列的心理活動巧妙地描繪出來。

      此詩以多變的春日天氣來造成雙關,以“晴”寓“情”,具有含蓄的美,對于表現女子那種含羞不露的內在感情,十分貼切自然。最后兩句一直成為后世人們所喜愛和引用的佳句。

      用諧音雙關語來表達思想感情,是我國從古代到現代民歌中常用的一種表現手法。這首詩用這種方法來表達青年男女的愛情,更為貼切自然,既含蓄,又明朗,音節和諧,頗有民歌風情,但寫得比一般民歌更細膩,更含蓄。因此,歷來為人們所喜愛傳誦。

    竹枝詞二首·其一創作背景

      劉禹錫于唐穆宗長慶二年(822)正月至長慶四年(824)夏在夔(kuí)州任刺史,作《竹枝詞》十一首。十一首《竹枝詞》分為兩組,這是其中一組二首,作于另九首(《竹枝詞九首》)之后,大約是詩人前組九首完成后,又重新創做完成的,又不想在前九首后面再加上十首、十一首之題,故又題為《竹枝詞二首》。

    “楊柳青青江水平”全詩拼音讀音對照參考

    zhú zhī cí èr shǒu qí yī
    竹枝詞二首·其一

    yáng liǔ qīng qīng jiāng shuǐ píng, wén láng jiāng shàng tà gē shēng.
    楊柳青青江水平,聞郎江上踏歌聲。
    tà gē shēng yī zuò: chàng gē shēng
    (踏歌聲 一作:唱歌聲)
    dōng biān rì chū xī biān yǔ, dào shì wú qíng què yǒu qíng.
    東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。
    què yǒu qíng yī zuò: hái yǒu qíng
    (卻有晴 一作:還有晴)

    “楊柳青青江水平”平仄韻腳

    拼音:yáng liǔ qīng qīng jiāng shuǐ píng
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “楊柳青青江水平”的相關詩句

    “楊柳青青江水平”的關聯詩句

    網友評論

    《竹枝詞》是唐代詩人劉禹錫的詩作,是他仿效民間歌謠的作品。
    這首詩摹擬民間情歌的手法,寫一位初戀少女聽到情人的歌聲時乍疑乍喜的復雜心情。
    * “楊柳青青江水平”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“楊柳青青江水平”出自劉禹錫的 《竹枝詞二首·其一》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品