“屈子冤魂終古在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“屈子冤魂終古在”全詩
云旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。
屈子冤魂終古在,楚鄉遺俗至今留。
江亭暇日堪高會,醉諷離騷不解愁。
作者簡介(邊貢)

邊貢(1476 ~1532)字庭實,因家居華泉附近,自號華泉子,歷城(今山東濟南市)人。明代著名詩人、文學家。弘治九年(1496)丙辰科進士,官至太常丞。邊貢以詩著稱于弘治、正德年間,與李夢陽、何景明、徐禎卿并稱“弘治四杰”。后來又加上康海、王九思、王廷相,合稱為明代文學“前七子”。
午日觀競渡翻譯及注釋
翻譯
在端午節這天,圍在岸上的人們,驚怕地觀看著群龍在水上嬉戲,不知道原來這是裝飾成龍形的小船,船上彩旗獵獵作響震紀空中翻飛,敲響的鑼鼓喧鬧,清清的水流。從古到今屈原的冤魂不散,楚國的風俗至今仍存。閑暇的日子正適合在江亭喝酒聚會,誦讀《離騷》,哪覺得其中的憂愁。
注釋
①午日:端午節這天。
②駭:驚駭。
③木蘭舟:這里指龍舟。
④青漢:云霄。
⑤殷:震動。
⑥終古:從古至今。
⑦暇日:空閑。
⑧高會:指端午節會船競渡。
午日觀競渡鑒賞
《午日觀競渡》是明代邊貢的一首七言律詩,這首詩從端午節期間戲水,賽龍舟的風俗開始寫起,觸景生情,表明了對屈原的思念,對異鄉的端午風俗的贊同,在閑暇的日子里總會有一絲絲閑愁。
首聯是寫端午節人們觀看賽龍舟的場景。表現了端午節時期熱鬧的場面。
頷聯全面描寫了龍舟的裝飾,賽龍舟的熱鬧場面。
頸聯進而轉向了對屈原的思念。在端午節這天,人們都會祭念屈原。距今已有兩千多年的風俗至今仍然存在。
尾聯直接抒情,誦讀《離騷》,吐露了詩人生活中的淡淡哀愁。
這首詩沉穩平淡,風格樸質,包含著詩人對愛國民眾英雄的崇敬心情。
“屈子冤魂終古在”全詩拼音讀音對照參考
wǔ rì guān jìng dù
午日觀競渡
gòng hài qún lóng shuǐ shàng yóu, bù zhī yuán shì mù lán zhōu.
共駭群龍水上游,不知原是木蘭舟。
yún qí liè liè fān qīng hàn, léi gǔ cáo cáo yīn bì liú.
云旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。
qū zǐ yuān hún zhōng gǔ zài, chǔ xiāng yí sú zhì jīn liú.
屈子冤魂終古在,楚鄉遺俗至今留。
jiāng tíng xiá rì kān gāo huì, zuì fěng lí sāo bù jiě chóu.
江亭暇日堪高會,醉諷離騷不解愁。
“屈子冤魂終古在”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。