• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “自別掩柴扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    自別掩柴扉”出自唐代劉長卿的《送舍弟之鄱陽居》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zì bié yǎn chái fēi,詩句平仄:仄平仄平平。

    “自別掩柴扉”全詩

    《送舍弟之鄱陽居》
    鄱陽寄家處,自別掩柴扉
    故里人何在,滄波孤客稀。
    湖山春草遍,云木夕陽微。
    南去逢回雁,應憐相背飛。

    分類:

    作者簡介(劉長卿)

    劉長卿頭像

    劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

    《送舍弟之鄱陽居》劉長卿 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《送舍弟之鄱陽居》是唐代詩人劉長卿的作品。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    鄱陽的家在遠方,
    自別之后我已不去。
    故里的人在何處,
    滄波之上稀有客。
    湖山春草遍地生,
    云木夕陽微微傾。
    向南去會見回歸的雁,
    應該同情它們分別飛。

    詩意:
    這首詩描繪了詩人劉長卿送別自己的弟弟離開鄱陽回到家鄉的情景。詩人描述了自己的家在遠方,自從離別以后已經很久沒有回去了。他感嘆故鄉的人不知道現在在哪里,自己成了一個漂泊的客人,孤獨而稀有。然而,他也表達了對故鄉的思念和渴望,描繪了湖山的春草茂盛、云木的夕陽微微傾斜的美景。他向南去的路上會遇到回歸的雁,他懷疑這些雁也同樣會感到離別的痛苦。

    賞析:
    這首詩以簡潔明快的語言表達了詩人離別家鄉的情感。詩人通過描繪家鄉的草木景色和自然的氣息,表達了對家鄉的思念之情。他用“湖山春草遍”和“云木夕陽微”的描寫,展示了家鄉的美麗和寧靜,似乎在表達對家鄉的無盡懷念。而最后兩句“南去逢回雁,應憐相背飛”是詩人對離別的反思,他寄望于與回歸的雁相逢,感同身受地理解它們的離別之痛。整首詩簡短而凝練,表達了詩人對家鄉的深情厚意和對離別的痛苦之情,引發讀者對家鄉情感的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “自別掩柴扉”全詩拼音讀音對照參考

    sòng shè dì zhī pó yáng jū
    送舍弟之鄱陽居

    pó yáng jì jiā chù, zì bié yǎn chái fēi.
    鄱陽寄家處,自別掩柴扉。
    gù lǐ rén hé zài, cāng bō gū kè xī.
    故里人何在,滄波孤客稀。
    hú shān chūn cǎo biàn, yún mù xī yáng wēi.
    湖山春草遍,云木夕陽微。
    nán qù féng huí yàn, yīng lián xiāng bèi fēi.
    南去逢回雁,應憐相背飛。

    “自別掩柴扉”平仄韻腳

    拼音:zì bié yǎn chái fēi
    平仄:仄平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “自別掩柴扉”的相關詩句

    “自別掩柴扉”的關聯詩句

    網友評論

    * “自別掩柴扉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“自別掩柴扉”出自劉長卿的 《送舍弟之鄱陽居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品