• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “鵲轉南枝夜深月”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    鵲轉南枝夜深月”出自宋代黃庭堅的《秋懷二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:què zhuǎn nán zhī yè shēn yuè,詩句平仄:仄仄平平仄平仄。

    “鵲轉南枝夜深月”全詩

    《秋懷二首》
    秋陰細細壓茅堂,吟蟲啾啾昨夜涼。
    雨開芭蕉新閑舊,風撼篔簹宮應商。
    砧聲已急不可緩,檐景既短難為長。
    狐裘斷縫棄墻角,豈念晏歲多繁霜。
    茅堂索索秋風發,行遶空庭紫苔滑。
    蛙號池上晚來雨,鵲轉南枝夜深月
    翻手覆手不可期,一死一生交道絕。
    湖水無端浸白云,故人書斷孤鴻沒。

    作者簡介(黃庭堅)

    黃庭堅頭像

    黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。

    秋懷二首賞析

      作此組詩時作者任職于國子監。國子監職務清閑,作者能讀書自遣。他當時還未卷入新舊黨斗爭,處境比較單純,所以詩篇雖帶有感慨,但在他的作品中情調還是比較閑淡的,不像后來的作品那樣有著更多的郁勃不平之氣。可是從形式上看,卻又頗為特殊:它是兩首七言古詩,而第一首八句,押平韻,中間兩聯對偶,很像七言律詩;第二首押仄韻,比較不像,惟八句中次聯對偶,第三聯接近對偶,也帶律味。第一首作律詩看,句中拗字出入不大,主要是聯與聯相“粘”的平仄不合規律。作者大部分律詩,多求音節近古;這兩首古詩,形式上卻近律詩。

      第一首,前六句寫“秋”,后兩句寫懷。起句“秋陰細細壓茅堂”,寫秋陰透入屋里。“細細”二字,既蒙上“秋陰”,表示其不濃;又作下面“壓”的狀語,表示不斷沁透,用字細微。“壓”字稱得上是“詩眼”,“細”而能“壓”,頗出奇,是積漸的力量,有此一字,全句顯得雄健。次句“吟蟲啾啾昨夜涼”,寫蟲聲。著“昨夜”二字,表明詩所寫的是翌日的白天;“涼”字與下句“雨”字照應。第三句“雨開芭蕉新間舊”;寫雨后芭薰的開放。“新間舊”,新葉與舊葉相間,可見觀物之細。第四句“風撼筼筜宮應商”,寫風吹竹聲作響。筼筜,竹名;“撼”,指風力大,搖動出聲;“宮”、“商”都是五音之一,以之寫竹聲,表現其有音樂性,可見作者體察事物之美。第五六句:“砧聲已急不可緩,檐景既短難為長。”古代婦女,多在秋天搗洗新布,替家人做御寒的衣服,故搗衣的“石砧”的聲音四起,便是秋天到來的象征;秋天日短,故屋檐外日影(景即影)不長。砧聲到了“急不可緩”,便是秋意已深,寒衣應該趕制了。第七八句:“狐裘斷縫棄墻角,豈念晏歲多繁霜!”承上“砧聲”而來。戶外搗衣聲急,觸動作者想到寒衣問題。他想起來卻是裘破無人縫補,這一是作客在外,一是為官清貧,四字意含兩層。“棄墻角”,不自收拾,接以不念歲晚(歲晏)嚴霜多,難以對付,更見缺少謀慮。這兩句寫意態的頹唐,但卻是作者曲述自己心情的灑脫,因為在作者的心目中,所謂“達者”對待未來之事,是不應該戚戚于懷,多作預先的謀慮的。這兩句是寫“懷”。詩篇寫秋是每聯一句寫景,一句寫聲,幽美中帶點凄清,漸漸從不相干處寫到切身之事;寫懷又把切身的事排開,用達觀的態度對待它,使人覺得作者所關心的倒是那些不相干的景物和天然的聲籟,凄清之感又在灑脫的情趣中沖淡了。

      第二首,前四句寫“秋”,后四句寫“懷”。起兩句:“茅堂索索秋風發,行繞空庭紫苔滑。”仍寫秋風及雨后。“苔滑”,是雨后情況,它和“空”字結合,表現室中空寂,門庭行人很少,也即表現作者官冷孤居、過著寂寥的落寞生涯。第三四句:“蛙號池上晚來雨,鵲轉南枝夜深月。”上句寫雨再來,承接組詩中的第一首,表現出雨是連日不斷,時間又從白天轉到夜里;下句用曹操《短歌行》“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依”的詩意來寫景。雨多池漲,兼以天冷,故蛙聲雖多,是“號”而不是“鳴”,聲帶凄緊,不像夏天那樣熱鬧有趣;雨余淡月照著樹上的寒鵲,因棲息不安而轉枝。這四句也是每聯中一句寫聲,一句寫景,凄清的氣氛比組詩第一首更濃,但還是淡淡寫來,不動激情。第五六句:“翻手覆手不可期,一死一生交道絕。”感慨世上交情淡薄,不易信賴。杜甫《貧交行》:“翻手為云覆手雨,紛紛輕薄何須數。君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土。”《史記·汲鄭列傳贊》:“一死一生,乃知交情。”為詩意的出處。第七八句:“湖水無端浸白云,故人書斷孤鴻沒。”寫得細微含蓄。從凄清、孤寂的處境中引起對友誼的渴求,首先感到的是世上真摯友誼的難得;這種情境又使作者更感到少數志同道合的“故人”的友誼的可貴,但這些“故人”又遠隔他鄉,不但無法相對傾談,而且連代為傳書的鴻雁的影子都看不到。四句中包含著復雜的思想感情的轉折起伏,卻寫得若斷若續,脈絡不露,使人只能于言外得之;“湖水浸白云”,插以“無端”二字,便是埋怨它只浸云影而不能照出傳書的鴻影,詩句就由寫景化為抒情,做到寓情于景。前詩寫懷,歸于輕視物質上的困難,歸于灑脫,兼具理趣和深情;這首詩寫懷,歸于重視別離中的友誼,歸于綿邈,兼具理趣和深情。

    秋懷二首創作背景

      這組詩,翁方綱校刊的《山谷詩全集》據舊本收在《外集補遺》中,下注“熙寧八年(指1075年)北京作”。公元1075年,作者三十一歲,宋代的北京即今河北大名,當時作者在那里任國子監教授。

    “鵲轉南枝夜深月”全詩拼音讀音對照參考

    qiū huái èr shǒu
    秋懷二首

    qiū yīn xì xì yā máo táng, yín chóng jiū jiū zuó yè liáng.
    秋陰細細壓茅堂,吟蟲啾啾昨夜涼。
    yǔ kāi bā jiāo xīn xián jiù, fēng hàn yún dāng gōng yīng shāng.
    雨開芭蕉新閑舊,風撼篔簹宮應商。
    zhēn shēng yǐ jí bù kě huǎn, yán jǐng jì duǎn nán wéi zhǎng.
    砧聲已急不可緩,檐景既短難為長。
    hú qiú duàn fèng qì qiáng jiǎo, qǐ niàn yàn suì duō fán shuāng.
    狐裘斷縫棄墻角,豈念晏歲多繁霜。
    máo táng suǒ suǒ qiū fēng fā, xíng rào kōng tíng zǐ tái huá.
    茅堂索索秋風發,行遶空庭紫苔滑。
    wā hào chí shàng wǎn lái yǔ, què zhuǎn nán zhī yè shēn yuè.
    蛙號池上晚來雨,鵲轉南枝夜深月。
    fān shǒu fù shǒu bù kě qī, yī sǐ yī shēng jiāo dào jué.
    翻手覆手不可期,一死一生交道絕。
    hú shuǐ wú duān jìn bái yún, gù rén shū duàn gū hóng méi.
    湖水無端浸白云,故人書斷孤鴻沒。

    “鵲轉南枝夜深月”平仄韻腳

    拼音:què zhuǎn nán zhī yè shēn yuè
    平仄:仄仄平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲六月   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “鵲轉南枝夜深月”的相關詩句

    “鵲轉南枝夜深月”的關聯詩句

    網友評論

    * “鵲轉南枝夜深月”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鵲轉南枝夜深月”出自黃庭堅的 《秋懷二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品