“蛾眉淡了教誰畫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蛾眉淡了教誰畫”全詩
困坐南窗下,數對清風想念他。
蛾眉淡了教誰畫?瘦巖巖羞戴石榴花。
作者簡介(關漢卿)

關漢卿(約1220年──1300年),元代雜劇作家。是中國古代戲曲創作的代表人物,“元曲四大家”之首。號已齋(一作一齋)、已齋叟。漢族,解州人(今山西省運城),與馬致遠、鄭光祖、白樸并稱為“元曲四大家”。以雜劇的成就最大,一生寫了60多種,今存18種,最著名的有《竇娥冤》;關漢卿也寫了不少歷史劇,如:《單刀會》、《單鞭奪槊》、《西蜀夢》等;散曲今在小令40多首、套數10多首。關漢卿塑造的“我卻是蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響珰珰一粒銅豌豆”(〈不伏老〉)的形象也廣為人稱,被譽“曲家圣人”。
大德歌·夏注釋
①俏冤家:此指在外遠游的愛人。②偏那里綠楊堪系馬:偏是那里的綠楊樹能夠拴住你的馬?此系怨詞,恨她愛人久離不歸。
③數:每每。
④蛾眉:彎而長的眉毛。
⑤瘦巖巖羞戴石榴花:臉瘦得露骨,羞戴石榴花。
大德歌·夏簡析
這支小令,是寫少婦對遠方情人的猜疑和抱怨,相思之情寫得大膽潑辣。一個“俏”字傳神至極,把愛與恨交織在一起,表面上埋怨“綠楊”,骨子里卻怨恨愛人不知早歸,不珍惜愛情。一個“偏”字,把少婦愛極而怨深的感情反映得淋漓盡致。“困坐”“數對”兩句表現為萬般慵懶、無所事事,大有擺不脫、丟不開之苦。這兩句詞淺意深,清風和美,情思更濃。最后“蛾眉淡了教誰畫?瘦巖巖羞戴石榴花”兩句借用漢代張敞為妻畫眉的典故,將躁動不安的苦思托現出來,表現出少婦難以言狀的復雜心理。
曲貴新奇,然而,這支曲子蘊藉含蓄,辭盡意未休,具有詞的風格。其中首句“俏冤家”是統領全篇的關鍵句。少婦的思念、懷疑及抱怨都由此而發;少婦對過去美滿生活的回味和對未來生活的憧憬,以及“為悅己者容”的心理,也是以此為依據。故全篇所言少婦的表現,都和這句“俏冤家”緊緊掛鉤。句句落實,沒有一句是閑筆。
“蛾眉淡了教誰畫”全詩拼音讀音對照參考
dà dé gē xià
大德歌·夏
qiào yuān jiā, zài tiān yá, piān nà lǐ lǜ yáng kān xì mǎ.
俏冤家,在天涯,偏那里綠楊堪系馬。
kùn zuò nán chuāng xià, shù duì qīng fēng xiǎng niàn tā.
困坐南窗下,數對清風想念他。
é méi dàn le jiào shuí huà? shòu yán yán xiū dài shí liú huā.
蛾眉淡了教誰畫?瘦巖巖羞戴石榴花。
“蛾眉淡了教誰畫”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。