“年來腸斷秣陵舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年來腸斷秣陵舟”出自清代王士禎的《秦淮雜詩二十首·其一》,
詩句共7個字,詩句拼音為:nián lái cháng duàn mò líng zhōu,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“年來腸斷秣陵舟”全詩
《秦淮雜詩二十首·其一》
年來腸斷秣陵舟,夢繞秦淮水上樓。
十日雨絲風片里,濃春艷景似殘秋。
十日雨絲風片里,濃春艷景似殘秋。
作者簡介(王士禎)

王士禎(1634—1711),原名王士禛,字子真、貽上,號阮亭,又號漁洋山人,人稱王漁洋,謚文簡。新城(今山東桓臺縣)人,常自稱濟南人,清初杰出詩人、學者、文學家。博學好古,能鑒別書、畫、鼎彝之屬,精金石篆刻,詩為一代宗匠,與朱彝尊并稱。書法高秀似晉人。康熙時繼錢謙益而主盟詩壇。論詩創神韻說。早年詩作清麗澄淡,中年以后轉為蒼勁。擅長各體,尤工七絕。但未能擺脫明七子摹古馀習,時人誚之為“清秀李于麟”,然傳其衣缽者不少。好為筆記,有《池北偶談》、《古夫于亭雜錄》、《香祖筆記》等,然辨駁議論多錯愕、失當。
秦淮雜詩二十首·其一注釋
⑴此詩作于公元1661年(順治十八年辛丑)。時作者官揚州推官以事至吳郡,歸途游南京。秦淮河,在南京城南。⑵秣陵:南京古名。
⑶夢繞:往事縈懷。
⑷雨絲風片:細雨微風。多指春景。湯顯祖《牡丹亭·驚夢》:“雨絲風片,煙波畫船,錦屏人忒看的這韶光賤!”
⑸“濃春”句:情語,謂春光濃艷的季節也安慰不了內心如殘秋般的無奈。
秦淮雜詩二十首·其一簡析
秦淮河流貫南京城中,明末河畔歌館舞榭特盛。公元1661年(清順治十八年),王士禛以揚州推官奉命至南京讞獄,居河側,感秦淮舊事,作此組詩,抒盛衰興亡之感。詩流麗悱側,情韻悠遠。原作二十首,《漁洋精華錄》刪六首。此乃組詩之第一首,寫作此組詩之緣由,奠定了組詩風格哀婉的基調。
此詩以樂景抒哀情,由“腸斷”兩字可知作者懷著悲傷凄涼的心境來到了秦淮河邊,雖是“雨絲風片”的春日,但在綿綿的細雨中,在瀟瀟的春風中,作者只感到了對秦淮河今昔對比的無限悲涼,濃艷的春光也安慰不了如殘秋般的內心。全詩表達了作者對秦淮河凄涼蕭條的哀傷感懷之情。
“年來腸斷秣陵舟”全詩拼音讀音對照參考
qín huái zá shī èr shí shǒu qí yī
秦淮雜詩二十首·其一
nián lái cháng duàn mò líng zhōu, mèng rào qín huái shuǐ shàng lóu.
年來腸斷秣陵舟,夢繞秦淮水上樓。
shí rì yǔ sī fēng piàn lǐ, nóng chūn yàn jǐng shì cán qiū.
十日雨絲風片里,濃春艷景似殘秋。
“年來腸斷秣陵舟”平仄韻腳
拼音:nián lái cháng duàn mò líng zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“年來腸斷秣陵舟”的相關詩句
“年來腸斷秣陵舟”的關聯詩句
網友評論
* “年來腸斷秣陵舟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“年來腸斷秣陵舟”出自王士禎的 《秦淮雜詩二十首·其一》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。