“弄梅騎竹嬉游日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“弄梅騎竹嬉游日”出自清代王國維的《虞美人》,
詩句共7個字,詩句拼音為:nòng méi qí zhú xī yóu rì,詩句平仄:仄平平平平平仄。
“弄梅騎竹嬉游日”全詩
《虞美人》
弄梅騎竹嬉游日。
門戶初相識。
未能羞澀但嬌癡。
卻立風前散發襯凝脂。
近來瞥見都無語。
但覺雙眉聚。
不知何日始工愁。
記取那回花下一低頭。
門戶初相識。
未能羞澀但嬌癡。
卻立風前散發襯凝脂。
近來瞥見都無語。
但覺雙眉聚。
不知何日始工愁。
記取那回花下一低頭。
作者簡介(王國維)
虞美人·弄梅騎竹嬉游日注釋
①弄梅騎竹,李白《長干行》:“郎騎竹馬來,繞床型青梅。”寫小兒女天真無邪,嬉戲之狀。②凝脂,凝凍的油脂,柔滑潔白,比喻人皮膚細白潤澤。《詩·衛風·碩人》:“膚如凝脂。”
③工愁,善愁。此指少女思春之愁。
虞美人·弄梅騎竹嬉游日賞析
想起兒時弄梅騎竹,一起嬉戲的日子。當門對戶,彼此相識未久。她還未懂得羞澀,只是一味嬌癡。故意立向風前,讓紛披的黑發襯著她潔白的肌膚。近來乍一看到她時,彼此都無一語。只覺得雙眉悄然蹙聚。兩句寫日漸長成,開始避嫌了。不知什么時候她才真正懂得春愁———記得那回在花前相遇,含情低下頭來。
“嬌羞之態”是姍姍少女的特權,也是豆蔻年華的自由情態,以前有,而今只剩下“雙眉聚”,念念不忘“那回花下一低頭”,往深一層,是對“真理之美”的一往情深。
“弄梅騎竹嬉游日”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
nòng méi qí zhú xī yóu rì.
弄梅騎竹嬉游日。
mén hù chū xiāng shí.
門戶初相識。
wèi néng xiū sè dàn jiāo chī.
未能羞澀但嬌癡。
què lì fēng qián sàn fà chèn níng zhī.
卻立風前散發襯凝脂。
jìn lái piē jiàn dōu wú yǔ.
近來瞥見都無語。
dàn jué shuāng méi jù.
但覺雙眉聚。
bù zhī hé rì shǐ gōng chóu.
不知何日始工愁。
jì qǔ nà huí huā xià yī dī tóu.
記取那回花下一低頭。
“弄梅騎竹嬉游日”平仄韻腳
拼音:nòng méi qí zhú xī yóu rì
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“弄梅騎竹嬉游日”的相關詩句
“弄梅騎竹嬉游日”的關聯詩句
網友評論
* “弄梅騎竹嬉游日”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“弄梅騎竹嬉游日”出自王國維的 《虞美人·弄梅騎竹嬉游日》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。