“龍爭虎戰分中土”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龍爭虎戰分中土”出自五代孫光憲的《河傳》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lóng zhēng hǔ zhàn fēn zhōng tǔ,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“龍爭虎戰分中土”全詩
《河傳》
柳拖金縷,著煙濃霧,濛濛落絮。
鳳皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。
龍爭虎戰分中土,人無主,桃葉江南渡。
襞花箋,艷思牽,成篇,宮娥相與傳。
鳳皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。
龍爭虎戰分中土,人無主,桃葉江南渡。
襞花箋,艷思牽,成篇,宮娥相與傳。
作者簡介(孫光憲)
孫光憲(901-968),字孟文,自號葆光子,屬雞,出生在陵州貴平(今屬四川省仁壽縣東北的向家鄉貴坪村)。仕南平三世,累官荊南節度副使、朝議郎、檢校秘書少監,試御史中丞。入宋,為黃州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十國春秋》卷一○二有傳。孫光憲“性嗜經籍,聚書凡數千卷。或手自鈔寫,孜孜校讎,老而不廢”。著有《北夢瑣言》、《荊臺集》、《橘齋集》等,僅《北夢瑣言》傳世。詞存八十四首,風格與“花間”的浮艷、綺靡有所不同。劉毓盤輯入《唐五代宋遼金元名家詞集六十種》中,又有王國維緝《孫中丞詞》一卷。
河傳·柳拖金縷注釋
⑴落絮:落下的楊花。⑵楚女:泛指江漢一帶女子。鳳皇:即鳳凰。
⑶“雷喧”句:波上鼓聲如雷轟鳴。
⑷龍爭虎戰:指諸侯王混戰。中土:泛指中原。《淮南子·地形》:“正中冀州曰中土。”
⑸“桃葉”句:指士大夫們紛紛南渡。此處用晉王獻之送其愛妾桃葉渡江的典故,以諷時事。《古今樂錄》:“桃葉,子敬妾名,緣于篤愛,所以歌之。”“子敬”是王獻之的字,他的妾叫桃葉,其妾之妹叫桃根。王獻之在今江蘇省南京市秦淮河畔曾送其妾而作歌曰:“桃葉復桃葉,渡江不用楫。但渡無所苦,我自迎接汝。”后來,人稱此渡口為“桃葉渡”,稱此歌為《桃葉歌》。
⑹襞(bì)花箋:折疊彩箋。襞:褶(zhě)子,衣服上折疊的線條。這里作動詞用,折疊之意。
河傳·柳拖金縷評析
這首詞是懷古之作。上片寫秦淮河上一片歌舞升平的景象。下片寫中原戰火紛飛,動蕩不安。并用了王獻之送愛妾渡江的典故,隱約地嘲諷了東晉王朝偏安江左,不圖統一大業的腐敗政治。這是作者盼望統一大業的思想反映。“龍爭虎戰分中土”全詩拼音讀音對照參考
hé chuán
河傳
liǔ tuō jīn lǚ, zhe yān nóng wù, méng méng luò xù.
柳拖金縷,著煙濃霧,濛濛落絮。
fèng huáng zhōu shàng chǔ nǚ, miào wǔ, léi xuān bō shàng gǔ.
鳳皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。
lóng zhēng hǔ zhàn fēn zhōng tǔ, rén wú zhǔ, táo yè jiāng nán dù.
龍爭虎戰分中土,人無主,桃葉江南渡。
bì huā jiān, yàn sī qiān, chéng piān, gōng é xiāng yǔ chuán.
襞花箋,艷思牽,成篇,宮娥相與傳。
“龍爭虎戰分中土”平仄韻腳
拼音:lóng zhēng hǔ zhàn fēn zhōng tǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“龍爭虎戰分中土”的相關詩句
“龍爭虎戰分中土”的關聯詩句
網友評論
* “龍爭虎戰分中土”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“龍爭虎戰分中土”出自孫光憲的 《河傳·柳拖金縷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。