“金環碎撼門初閉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金環碎撼門初閉”出自五代孫光憲的《菩薩蠻》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīn huán suì hàn mén chū bì,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“金環碎撼門初閉”全詩
《菩薩蠻》
月華如水籠香砌,金環碎撼門初閉。
寒影墮高檐,鉤垂一面簾。
碧煙輕裊裊,紅戰燈花笑。
即此是高唐,掩屏秋夢長。
寒影墮高檐,鉤垂一面簾。
碧煙輕裊裊,紅戰燈花笑。
即此是高唐,掩屏秋夢長。
作者簡介(孫光憲)
孫光憲(901-968),字孟文,自號葆光子,屬雞,出生在陵州貴平(今屬四川省仁壽縣東北的向家鄉貴坪村)。仕南平三世,累官荊南節度副使、朝議郎、檢校秘書少監,試御史中丞。入宋,為黃州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十國春秋》卷一○二有傳。孫光憲“性嗜經籍,聚書凡數千卷。或手自鈔寫,孜孜校讎,老而不廢”。著有《北夢瑣言》、《荊臺集》、《橘齋集》等,僅《北夢瑣言》傳世。詞存八十四首,風格與“花間”的浮艷、綺靡有所不同。劉毓盤輯入《唐五代宋遼金元名家詞集六十種》中,又有王國維緝《孫中丞詞》一卷。
菩薩蠻·月華如水籠香砌注釋
⑴月華——月光。張若虛《春江花月夜》詩:“此時相望不相聞,愿逐月華流照君。”⑵金環——門環。碎撼——無節奏地搖動。
⑶“寒影”句——意思是月光下,高高的屋檐垂下暗影。
⑷“鉤垂”句——簾鉤空垂,簾幕放下。一面:一幅。
⑸紅戰——紅火閃動。
⑹高唐——夢境,即用楚懷王與巫山神女在夢中相會的典故,表示男女眷戀的美好境界。宋玉《高唐賦序》:“昔者楚襄王與宋玉游于云夢之臺,望高唐之觀。其上獨有云氣,崪兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無窮。王問玉曰:‘此何氣也?’玉對曰:‘所謂朝云者也。’王曰:‘何謂朝云?’玉曰:‘昔者先王游于高唐,怠而晝寢。夢見一婦人曰:妾巫山之女也,為高唐之客,聞君游高唐,愿薦枕席。王因而幸之。去而辭曰:妾在巫山之陽,高丘之岨,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。’”所以,后人常用“云雨”“高唐”、“巫山”、“陽臺”來表示男女歡合的意思。
菩薩蠻·月華如水籠香砌評析
這首詞寫良夜的戀情。上片繪出月夜明凈清幽的景色,“金環碎撼”,使人如聞其聲。下片寫室內的情景:“紅戰燈花笑”一句,境界全出,使人如睹其形。后二句用楚王在高唐與神女相會的故事,來比擬眼前相戀的美好意境。
此詞寫男女相聚之情,含而不露,環境與心情,在作者筆下得到了和諧的配合,仿佛燈花也感到愉悅,《雨村詞話》評道“‘戰’‘笑’字新”。
“金環碎撼門初閉”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
yuè huá rú shuǐ lóng xiāng qì, jīn huán suì hàn mén chū bì.
月華如水籠香砌,金環碎撼門初閉。
hán yǐng duò gāo yán, gōu chuí yī miàn lián.
寒影墮高檐,鉤垂一面簾。
bì yān qīng niǎo niǎo, hóng zhàn dēng huā xiào.
碧煙輕裊裊,紅戰燈花笑。
jí cǐ shì gāo táng, yǎn píng qiū mèng zhǎng.
即此是高唐,掩屏秋夢長。
“金環碎撼門初閉”平仄韻腳
拼音:jīn huán suì hàn mén chū bì
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“金環碎撼門初閉”的相關詩句
“金環碎撼門初閉”的關聯詩句
網友評論
* “金環碎撼門初閉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“金環碎撼門初閉”出自孫光憲的 《菩薩蠻·月華如水籠香砌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。