“日南藩郡古宣城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日南藩郡古宣城”全詩
津吏戒船東下穩,縣僚負弩晝歸榮。
江山謝守高吟地,風月朱公故里情。
曾預漢庭三獨坐,府中誰敢伴飛觥。
作者簡介(晏殊)

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
送凌侍郎還宣州注釋
①凌侍郎:宋代工部侍郎,字子奇,涇縣凌彎人。侍郎,官名。漢代郎官的一種,本為官廷的近侍。東漢以后,尚書的屬官,初任稱郎中,滿一年稱尚書郎,三年稱侍郎。自唐以后,中書、門下二省及尚書省所屬各部均以侍郎為長官之副,官位漸高。相當于部長、副部長級別。宣州:主管,如,知縣(舊時的縣長),知府,知州。
②日南:漢郡,漢武帝時設立,在今越南中部,東漢末以后,為林邑國所有。
藩郡:封建時代稱屬國屬地或分封的土地,借指邊防重鎮:藩屬。藩國。藩鎮。藩邦。郡,古代行政區域,中國秦代以前比縣小,從秦代起比縣大:郡縣。秦分天下為三十六郡。藩郡,郡縣。晉·陶淵明《桃花源記》:“及郡下。”
古宣城:自公元前109年設郡以來,歷代為郡、州、府城,相沿二千多年而不輟,古稱古宣城。
碧落:道家稱東方第一層天,碧霞滿空,叫做“碧落”。這里泛指天上。唐白居易《長恨歌》:“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。”
使旌:旌,古代用羽毛裝飾的旗子。又指普通的旗子,如旌旗。《楚辭·九歌·國殤》:“旌蔽日兮敵若云。使,用。使役,使力。使錢。使旌,用旌旗。古代武官持旄節專制一方。南朝梁丘遲《與陳伯之書》:“擁旄萬里。”
③津吏:古代管理渡口﹑橋梁的官吏。
戒船:戒,防備。如戒備,戒嚴。戒船,這里指押運船只。
縣僚:僚,舊指同在一起做官的。縣僚,同在一縣做官。
負弩:弩,弓箭。負弩,背著弓箭走在前面。表示極為尊敬。西漢·司馬遷《史記·司馬相如列傳》:“至蜀,蜀太守以下郊迎,縣令負弩矢前驅,蜀人以為寵。”
歸榮:猶榮歸。光榮地返回故鄉。 唐·司空圖《送草書僧歸越》:“今系名內殿,且為歸榮,足以光于遠矣。” 宋·歐陽修《吉州學記》:“幸予他日因得歸榮故鄉而謁於學門,將見吉之士皆道德明秀而可為公卿。” 明·無名氏 《云間雜志》卷中:“ 張南山尚書歸榮,家訓云:‘為吾后人者,生子雖多,不可不教;生女雖多,不可不舉。’”
④謝守:指謝朓,他曾在宣城任太守。謝朓(464-499年),字玄暉。陳郡陽夏(今河南太康縣)人。南朝齊著名詩人,出身世家大族。他在宣城任太守時,于府治之北陵陽峰上建室,取名“高齋”,吟出“空為大國憂,紛詭驚非一。安得掃蓬徑,銷吾愁與疾”(《高齋視事》)等詩句,故有“謝守高吟地”之說。
朱公:即 陶朱公 。范蠡的別稱。《史記·貨殖列傳》:“﹝范蠡﹞乃乘扁舟浮於江湖,變名易姓,適齊為鴟夷子皮,之陶為朱公 。”
風月:指男女間情愛之事。前蜀 韋莊 《多情》詩:“一生風月供惆悵,到處煙花恨別離。”這里指范蠡與西施的故事。
朱公:陶朱公,即范蠡,字少伯,生卒年不詳,春秋楚國宛(河南南陽)人。春秋末著名的政治家、軍事家和實業家。后人尊稱“商圣”。他出身貧賤,但博學多才,與楚宛令文種相識、相交甚深。因不滿當時楚國政治黑暗、非貴族不得入仕而一起投奔越國,輔佐越國勾踐。幫助勾踐興越國,滅吳國,一雪會稽之恥,功成名就之后激流勇退,化名姓為鴟夷子皮,變官服為一襲白衣與西施西出姑蘇,泛一葉扁舟于五湖之中,遨游于七十二峰之間。期間三次經商成巨富,三散家財,乃我國儒商之鼻祖。世人譽之:“忠以為國;智以保身;商以致富,成名天下。”宋陸游 《連日大雨門外湖水渺然》詩:“尚鄙朱公養魚術,肯為寧戚飯牛歌?”
⑤漢庭三獨坐:東漢光武帝在加強監察官僚權威方面,創造了一個有趣的形式,叫做:三獨坐。《后漢書·宣秉傳》說,宣秉在漢光武帝建武元年擔任御史中丞,“光武特詔御史中丞與司隸校尉、尚書令會同并專席而坐,故京師號曰:三獨坐”。其他官僚朝見皇帝時,都站著,惟有他們坐著,故曰:獨坐。這和西漢時司直、司隸校尉朝會時排列在九卿之前,均為尊寵監察官僚的特殊禮遇。此后,“三獨坐”或“三獨”,甚至成為御史中丞、司隸校尉這類監察官僚的代名詞。東漢初年,就恢復了西漢時設置過的三套監察機構,對加強皇帝的權力起了巨大的作用。
飛觥:傳杯。 唐羊昭業《皮襲美見留小宴次韻》:“澤國春來少遇晴,有花開日且飛觥。” 宋 梅堯臣 《次韻答黃介夫七十韻》:“物理既難常,達生重飛觥。” 清 陳維崧 《鶯啼序·春日游平山堂即事》詞:“玉筍飛觥,春纖拂素。”
送凌侍郎還宣州賞析
這是一首送別詩,是晏殊送當時的工部侍郎凌策返鄉。
凌策(957-1018),字子奇,宣州涇(安徽涇縣)凌灣人,北宋名臣。雍熙進士。歷廣安軍判官、西川節度推官,光祿寺丞。李順起義,川陜許多選官都不愿意上任,凌策自動請示出任,后到綿州任職,升遷戶部判官,淮南東路安撫使。公元1016年(大中祥符九年),凌策從蜀地回來,皇上有意擢用,但凌策得病,這首七律《送凌侍郎還宣州》晏殊送凌策回鄉寫的。
首聯“日南藩郡古宣城,碧落神仙擁使旌”,介紹古宣城是塊圣地。碧霞滿空,神仙都要搖動旌旗,在那里聚集。歷史上的宣城 “易置不常,統治稱重”(宋 章岷《綺霞閣記》)宣城地靈人杰,便有凌侍郎這樣的人才。
頜聯“津吏戒船東下穩,縣僚負弩晝歸榮”,寫凌策任廣南西路轉運使時,受命重新籌劃從嶺南運輸香藥至京師,凌策請求先由陸路運到南安,然后向北改為水運,只用士兵八百人,比過去節省下大量人力和大筆運費。由此,“盧之翰任廣州無廉稱,以策有干名,命代之,賜金紫。”(《宋史·列傳第六十六》) 凌策任英州知州期間,其時廣、英路從吉河到板步二百里,每年盛夏瘴氣四起,來往過客十死八九。凌策請求從大源洞開山修路,縮短了行程,方便了運輸行旅。“由此,“代還,知青州。東封,以供億之勤,超拜都官郎中,入判三司三勾院,出知揚州。”(《宋史·列傳第六十六》)凌策押船營運、開山修路獲得如此的成功與殊榮。
頸聯“江山謝守高吟地,風月朱公故里情”,寫凌策的家鄉宣城原是謝朓、朱公的所住地。謝守,指謝朓,他曾在宣城任太守,在府治之北陵陽峰上建室,取名“高齋”,吟出“空為大國憂,紛詭驚非一。安得掃蓬徑,銷吾愁與疾”(《高齋視事》)等詩句,故有“謝守高吟地”之說。朱公,陶朱公,即范蠡,字少伯。春秋末著名的政治家、軍事家和實業家。他出身貧賤,但博學多才,與楚宛令文種相識,輔佐越國勾踐滅吳國,功成名就之后激流勇退,化名姓為鴟夷子皮,變官服為一襲白衣與西施西出姑蘇,泛一葉扁舟于五湖之中。因古宣城 “禹貢揚州之域,”(宋 章岷《綺霞閣記》)故有“朱公故里”之稱。
尾聯“曾預漢庭三獨坐,府中誰敢伴飛觥”,贊揚凌策的功績,一般人是不能比擬的。詩人不是從正面來寫,而是用典,顯示凌策身份的高貴及功勞之大。三獨坐,又叫漢庭三獨坐。光武特詔御史中丞與司隸校尉、尚書令會同并專席而坐,故京師號曰:三獨坐”。其他官僚朝見皇帝時,都站著,惟有他們坐著,顯示地位的尊貴。據《宋史·列傳第六十六》記載:凌策985年(雍熙二年)舉進士,起家廣安軍判官。后步步高升,任了那么多地方的官,后“知州李玄病,上與宰相歷選朝士,將徙策代之。”(《宋史·列傳第六十六》)1018年(天禧二年)卒,年六十二。詩人說,如果人們要坐著喝酒的話,像凌策的大人,誰還敢與他并起并坐,傳杯把盞呢?這里用了反問句,從側面頌揚凌策的功勞。
晏殊詩詞有其思想上與藝術上的獨特追求。他希望以歌頌太平為出發點,藝術上又追求“氣象”,同時也講求詞的可歌性。在宋朝的所有宰相中,晏殊也許算是活得最明白的一個。歌頌太平正是其詩詞創作趨于一途的共同表現,這也是由晏殊所處的環境、地位決定的。他不少作品直接寫酒增加宴席上的歡樂氣氛。,如《奉和圣制上元夜》、《浣溪沙》等。這首詩借寫酒來歌頌凌侍郎及他的家鄉,但在一定程度上向“溫柔敦厚”靠攏,無凄厲之音,得中和之美,珠圓玉潤,其中感情如陳年甘醴,看似平淡,品之味長。
“日南藩郡古宣城”全詩拼音讀音對照參考
sòng líng shì láng hái xuān zhōu
送凌侍郎還宣州
rì nán fān jùn gǔ xuān chéng, bì luò shén xiān yōng shǐ jīng.
日南藩郡古宣城,碧落神仙擁使旌。
jīn lì jiè chuán dōng xià wěn, xiàn liáo fù nǔ zhòu guī róng.
津吏戒船東下穩,縣僚負弩晝歸榮。
jiāng shān xiè shǒu gāo yín dì, fēng yuè zhū gōng gù lǐ qíng.
江山謝守高吟地,風月朱公故里情。
céng yù hàn tíng sān dú zuò, fǔ zhōng shuí gǎn bàn fēi gōng.
曾預漢庭三獨坐,府中誰敢伴飛觥。
“日南藩郡古宣城”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。