“自愛逐連山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自愛逐連山”全詩
雖在春風里,猶從芳草間。
去程何用計,勝事且相關。
旅逸同群鳥,悠悠往復還。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《送友人南游》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
《送友人南游》
不愁尋水遠,自愛逐連山。
雖在春風里,猶從芳草間。
去程何用計,勝事且相關。
旅逸同群鳥,悠悠往復還。
中文譯文:
不必擔心遠尋水源,我自愿意追逐連綿的山川。
雖然身處春風之中,仍然來自芳草之間。
去程沒有必要計算,勝利和逆境都與之相關。
旅行就像群鳥一樣悠閑自在,往返于遙遠的地方。
詩意:
這首詩是劉長卿給友人送行的作品。詩中表達了對友人出行的祝福和鼓勵。作者用簡潔明了的詞語描述了友人遠行的自由和悠閑的感覺,陪伴友人在山水之間自由自在地追求自己的夢想和目標。作者認為旅行不需要過多的計算和規劃,成功與失敗都是旅行過程中的一部分。旅行的過程就像群鳥一樣自由自在,不斷往返于遠方。
賞析:
劉長卿以簡潔的語言表達了對友人的送行之情,全詩表達了對友人旅行的祝福和鼓勵。詩中使用了一系列的自然意象,如水、山、春風、芳草、群鳥等,這些形象豐富了詩的意境,使人能夠感受到友人遠行的自由和悠閑的氛圍。通過將友人的旅行與自然景色聯系在一起,表達了旅行的美好和自由,同時也表達了作者對友人的美好祝愿和心愿。整首詩既簡潔又明了,使人留下深刻的印象。
“自愛逐連山”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén nán yóu
送友人南游
bù chóu xún shuǐ yuǎn, zì ài zhú lián shān.
不愁尋水遠,自愛逐連山。
suī zài chūn fēng lǐ, yóu cóng fāng cǎo jiān.
雖在春風里,猶從芳草間。
qù chéng hé yòng jì, shèng shì qiě xiāng guān.
去程何用計,勝事且相關。
lǚ yì tóng qún niǎo, yōu yōu wǎng fù huán.
旅逸同群鳥,悠悠往復還。
“自愛逐連山”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。