• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “大凡物不得其平則鳴”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    大凡物不得其平則鳴”出自唐代韓愈的《送孟東野序》, 詩句共9個字,詩句拼音為:dà fán wù bù dé qí píng zé míng,詩句平仄:仄平仄仄平平平平平。

    “大凡物不得其平則鳴”全詩

    《送孟東野序》
    大凡物不得其平則鳴:草木之無聲,風撓之鳴。
    水之無聲,風蕩之鳴。
    其躍也,或激之;其趨也,或梗之;其沸也,或炙之。
    金石之無聲,或擊之鳴。
    人之于言也亦然,有不得已者而后言。
    其歌也有思,其哭也有懷,凡出乎口而為聲者,其皆有弗平者乎!樂也者,郁于中而泄于外者也,擇其善鳴者而假之鳴。
    金、石、絲、竹、匏、土、革、木八者,物之善鳴者也。
    維天之于時也亦然,擇其善鳴者而假之鳴。
    是故以鳥鳴春,以雷鳴夏,以蟲鳴秋,以風鳴冬。
    四時之相推敚,其必有不得其平者乎?其于人也亦然。
    人聲之精者為言,文辭之于言,又其精也,尤擇其善鳴者而假之鳴。
    其在唐、虞,咎陶、禹,其善鳴者也,而假以鳴,夔弗能以文辭鳴,又自假于《韶》以鳴。
    夏之時,五子以其歌鳴。
    伊尹鳴殷,周公鳴周。
    凡載于《詩》、《書》六藝,皆鳴之善者也。
    周之衰,孔子之徒鳴之,其聲大而遠。
    傳曰:“天將以夫子為木鐸。
    ”其弗信矣乎!其末也,莊周以其荒唐之辭鳴。
    楚,大國也,其亡也以屈原鳴。
    臧孫辰、孟軻、荀卿,以道鳴者也。
    楊朱、墨翟、管夷吾、晏嬰、老聃、申不害、韓非、慎到、田駢、鄒衍、尸佼、孫武、張儀、蘇秦之屬,皆以其術鳴。
    秦之興,李斯鳴之。
    漢之時,司馬遷、相如、揚雄,最其善鳴者也。
    其下魏晉氏,鳴者不及于古,然亦未嘗絕也。
    就其善者,其聲清以浮,其節數以急,其辭淫以哀,其志弛以肆;其為言也,亂雜而無章。
    將天丑其德莫之顧邪?何為乎不鳴其善鳴者也!唐之有天下,陳子昂、蘇源明、元結、李白、杜甫、李觀,皆以其所能鳴。
    其存而在下者,孟郊東野始以其詩鳴。
    其高出魏晉,不懈而及于古,其他浸淫乎漢氏矣。
    從吾游者,李翱、張籍其尤也。
    三子者之鳴信善矣。
    抑不知天將和其聲,而使鳴國家之盛邪,抑將窮餓其身,思愁其心腸,而使自鳴其不幸邪?三子者之命,則懸乎天矣。
    其在上也奚以喜,其在下也奚以悲!東野之役于江南也,有若不釋然者,故吾道其于天者以解之。

    作者簡介(韓愈)

    韓愈頭像

    韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

    送孟東野序翻譯及注釋

    翻譯
      一般說來各種事物處在不平靜的時候就會發出聲音:草木本來沒有聲音,風搖動它就發出聲響。水本來沒有聲音,風震蕩它就發出聲響。水浪騰涌,或是有東西在阻遏水勢;水流湍急,或是有東西阻塞了水道;水花沸騰,或是有火在燒煮它。金屬石器本來沒有聲音,有人敲擊它就發出音響。人的語言也同樣如此,往往到了不得不說的時候才發言。人們唱歌是為了寄托情思,人們哭泣是因為有所懷戀,凡是從口中發出而成為聲音的,大概都有其不能平靜的原因吧!

      音樂,是人們心中郁悶而抒發出來的心聲,人們選擇最適合發音的東西來奏樂。金、石、絲、竹、匏、土、革、木這八種樂器,是各類物質中發音最好的。上天對于一年四季也是這樣,選擇最善于發聲的事物借它來發聲。因此春天讓百鳥啁啾,夏天讓雷霆轟鳴,秋天讓蟲聲唧唧,冬天讓寒風呼嘯。一年四季互相推移變化,也一定有其不能平靜的原因吧?

      對于人來說也是這樣。人類聲音的精華是語言,文辭對于語言來說,又是它的精華,所以尤其要選擇善于表達的人,依靠他們來表達意見。在唐堯、虞舜時,咎陶、禹是最善于表達的,因而借助他倆來表達。夔不能用文辭來表達,他就借演奏《韶》樂來表達。夏朝的時候,太康的五個弟弟用他們歌聲來表達。殷朝善于表達的是伊尹,周朝善于表達的是周公。凡是記載在《詩經》、《尚書》等儒家六種經典上的詩文,都是表達得很高明的。周朝衰落時,孔子這類人表達看法,他們的聲音洪大而傳播遙遠。《論語》上說:“上天將使孔子成為宣揚教化的人。”這難道不是真的嗎?周朝末年,莊周用他那廣大無邊的文辭來表達。楚國是大國,它滅亡時候的情景靠著屈原的創作來表達。臧孫辰、孟軻、荀卿等人用他們的學說來表達。楊朱、墨翟、管夷吾、晏嬰、老聃、申不害、韓非、慎到、田駢、鄒衍、尸佼、孫武、張儀、蘇秦這些人,都通過各自的主張來表達。秦朝的興起,李斯是表達者。在漢朝,司馬遷、司馬相如、揚雄,是其中最善于表達的人。此后的魏朝、晉朝,能表達的人及不上古代,可是也并未絕跡。就其比較好的人來說,他們作品的聲音清輕而虛浮,節奏短促而急迫,辭藻艷麗而傷感,志趣頹廢而放曠;他們的文辭,雜亂而沒有章法。這大概是上天厭棄這個時代的丑德敗行而不愿照顧他們吧?為什么不讓那些善于表達的人出來表達呢!

      唐朝建立以后,陳子昂、蘇源明、元結、李白、杜甫、李觀,都憑他們的出眾才華來表達心聲。其后還活著的人當中,孟郊開始用他的詩歌來表達感情。這些作品超過了魏晉,有些經過不懈的努力已達到了上古詩作的水平。其他作品也都接近了漢朝的水準。同我交往的人中間,李翱、張籍大概是最引人注目的。他們三位的文辭表達確實是很好的。但不知道上天將應和他們的聲音,使他們作品表達國家的強盛呢,還是將讓他們貧窮饑餓,愁腸百結,使他們作品表達自身的不幸遭遇呢?他們三位的命運,就掌握在上天的手里了。身居高位有什么可喜的,身沉下僚有什么可悲的!東野將到江南地區去就任縣尉,心里好像有想不開的地方,所以我講這番命由天定的話來解開他心中的疙瘩。

    注釋
    (1)激:阻遏水勢。《孟子·告子上》:“今夫水,搏而躍之,可使過顙;激而行之,可使在山。”后世也用以稱石堰之類的擋水建筑物為激。
    (2)炙:烤。這里指燒煮。
    (3)假:借助。
    (4)金、石、絲、竹、匏(páo)、土、革、木:指我國古代用這八種質料制成的各類樂器的總稱,也稱“八音”。如鐘屬金類,罄屬石類,瑟屬絲類,簫屬竹類,笙屬匏類,塤(xūn)屬土類,鼓屬革類,柷(zhù)屬木類。
    (5)推敚(duó):推移。敚,同“奪”。
    (6)唐、虞:堯帝國號為唐,舜帝國號為虞。
    (7)咎陶(gāo yáo):也作咎繇、皋陶。傳說為舜帝之臣,主管刑獄之事。《尚書》有《皋陶謨》篇。禹:夏朝開國君主。傳說治洪水有功,舜讓位于他。《尚書》有《大禹謨》、《禹貢》篇。
    (8)夔(kuí):傳說是舜時的樂官。
    (9)《韶》:舜時樂曲名。
    (10)五子:夏王太康的五個弟弟。太康耽于游樂而失國,五子作歌告誡。《尚書》載有《五子之歌》,系偽托。
    (11)伊尹:名摯:殷湯時的宰相,曾佐湯伐桀。《尚書》載有他所作《咸有一德》、《伊訓》、《太甲》等文。或說系后人偽作。
    (12)周公:名旦,周武王之弟。輔佐武王伐紂滅商,建立周王朝。后又輔佐幼主成王,曾代行政事,制禮作樂。《尚書》載有他《金縢》、《大誥》等多篇文章。
    (13)六藝:漢代以后對《詩經》、《尚書》、《易》、《禮》、《樂》、《春秋》等六種儒家經典的統稱。
    (14)孔子:字仲尼,春秋時魯國人,儒家學說的主要代表。
    (15)天將以夫子為木鐸:語出《論語·八佾》。木鐸,木舌的鈴。古代發布政策教令時,先搖木鐸以引起人們注意。后遂以木鐸比喻宣揚教化的人。
    (16)莊周:即莊子,戰國時宋國蒙(今山東蒙陰縣)人,道家學說的代表人物。荒唐:漫無邊際,荒誕不經。《莊子·天下》篇說莊周文章有“以謬悠之說、荒唐之言、無端崖之辭,時恣縱而不儻”的特色。
    (17)屈原:名平,字原;又名正則,字靈均。戰國時楚國人。楚懷王時任左徒、三閭大夫,主張聯齊抗秦。后遭讒被貶。楚頃襄王時,國事日非。秦兵攻破郢都,屈原投汨羅江自盡。著有《離騷》等不朽詩篇。
    (18)臧孫辰:即春秋時魯國大夫臧文仲。《左傳》、《國語·魯語》載有他的言論。孟軻:即孟子。戰國時鄒國(今山東鄒縣)人,是繼孔子之后最著名的儒學大師。著有《孟子》。荀卿:即荀子。戰國時趙國人,儒家學者,著有《荀子》。
    (19)楊朱:字子居,戰國時魏國人。其說重在為我愛己,拔一毛以利天下不為。言論散見于《孟子》、《莊子》、《荀子》、《韓非子》。墨翟(dí):即墨子。春秋、戰國之際魯國(一說宋國)人。墨家學說的創始者,主張兼愛、非攻、尚賢等。其言行主要見于《墨子》。管夷吾:字仲,春秋時齊國人,輔佐齊桓公稱霸。后人輯有《管子》一書。晏嬰:即晏子。字平仲,春秋時齊景公賢相,以節儉力行,顯名諸侯。其言行見于《晏子春秋》。老聃(dān):即老子。春秋、戰國時楚國人。道家學說的始祖,相傳五千言《老子》(又名《道德經》)即其所作。申不害:戰國時鄭國人。韓昭侯時為相十五年,國治兵強。其說本于黃老而主刑名。著有《申子》。韓非:戰國時韓國公子,后出使入秦為李斯所殺。著名法家代表,其說見《韓非子》。慎到:戰國時趙國人,著有《慎子》。田駢(pián):戰國時齊國人。著《田子》二十五篇,今已佚。鄒衍:戰國時齊國人,陰陽家的代表人物,時稱“談天衍”。尸佼:戰國時晉國人。著有《尸子》,《漢書·藝文志》列入雜家。孫武:即孫子。春秋時齊國人。著名軍事家,著有《孫子兵法》。張儀:戰國時魏國人,縱橫家的代表人物。秦惠王時入秦為相,主“連橫”說,游說六國與秦結盟,以瓦解“合縱”戰略。蘇秦:戰國時東周洛陽人,著名縱橫家。曾游說燕趙韓魏齊楚六國,合縱抗秦,身佩六國相印,為縱約長。
    (20)李斯:戰國時楚國人。秦始皇時任廷尉、丞相。他對秦統一天下起過重要作用。有《諫逐客書》。
    (21)司馬遷:字子長。西漢夏陽人。著名史學家,著有《史記》。相如:司馬相如,字長卿,西漢成都人。著名辭賦家,著有《子虛賦》、《上林賦》等。揚雄:字子云,西漢成都人。辭賦家,著有《甘泉賦》、《羽獵賦》、《長楊賦》等,又有《太玄》、《法言》等專著。
    (22)節數(shuò):節奏短促。
    (23)弛以肆:弛,松弛,引申為頹廢。肆,放蕩。
    (24)陳子昂:字伯玉,梓州射洪人。著名詩人,韓愈《薦士》詩稱其“國朝盛文章,子昂始高蹈”。著有《陳伯玉集》。蘇源明:字弱夫,武功人,天寶年間(742—756)進士。詩文散見于《全唐詩》、《全唐文》。元結:字次山,河南洛陽人。有《元次山文集》。李白:字太白,有《李太白集》。杜甫:字子美,有《杜工部集》。李觀:字元賓,趙州贊皇人。792年(貞元八年)與韓愈同登進士第。擅長散文,有《李元賓文集》。
    (25)浸淫:逐漸滲透。此有接近意。
    (26)李翱:字習之,隴西成紀人。他是韓愈的學生和侄女婿。有《李文公集》。張籍:字文昌,吳郡人。善作樂府詩,有《張司業集》。
    (27)役于江南:指赴溧陽就任縣尉。唐代溧陽縣屬江南道。

    送孟東野序賞析

      孟郊(751—814),字東野,湖州武康(今浙江德清縣)人。中唐著名詩人。他壯年屢試不第,四十六歲才中進士,五十歲時被授為溧陽縣尉。懷才不遇,心情抑郁。在他上任之際,韓愈寫此文加以贊揚和寬慰,流露出對朝廷用人不當的感慨和不滿。

      文章內容共分四段。

      第一段,論述“物不平則鳴”的道理。從草木、水受外力的激動而發出聲音,論及人的言論、歌、哭,都是因為有所不平的緣故。

      第二段,列舉自然界多種現象論證“不平則鳴”的觀點。例如金、石。絲、竹、匏,土、革、木八種樂器,就是最善于發出聲音的東西;而上天則用鳥鳴、雷鳴、蟲鳴、風聲來告訴人一年四季的推移。這就為下文闡述“人也亦然”打下論證的基礎。

      第三段,論證人也如此,不平則鳴。文章承接上文,從自然界論及人類社會,從唐虞、夏、商、周、春秋、戰國、秦、漢、魏晉,南北朝一直談到隋、唐,列舉了眾多的歷史人物的事跡,論證了“物不得其平則鳴”的論點。

      第四段,從唐朝的陳子昂、蘇源明、元結、李白、杜甫、李觀一直說到孟郊、李翱、張籍,認為他們都是善于用詩文來抒發情懷的人。作者發問:孟郊、李翱、張籍三人的優秀詩文,不知是上天要使他們的聲音和諧來歌頌國家的興盛,還是要使他們窮困饑餓、心情憂愁,而為自己的不幸悲歌?最終點明題旨:“東野之役于江南也,有若不釋然者,故吾道其命于天者以解之。”借以抒發對孟郊懷才不遇的感慨。

      文章運用比興手法,從“物不平則鳴”,寫到“人不平則鳴”。全序僅篇末用少量筆墨直接點到孟郊,其他內容都憑空結撰,出人意外,但又緊緊圍繞孟郊其人其事而設,言在彼而意在此,因而并不顯得空疏游離,體現了布局謀篇上的獨到造詣。歷數各個朝代善鳴者時,句式極錯綜變化之能事,清人劉海峰評為“雄奇創辟,橫絕古今”。

    “大凡物不得其平則鳴”全詩拼音讀音對照參考

    sòng mèng dōng yě xù
    送孟東野序

    dà fán wù bù dé qí píng zé míng: cǎo mù zhī wú shēng, fēng náo zhī míng.
    大凡物不得其平則鳴:草木之無聲,風撓之鳴。
    shuǐ zhī wú shēng, fēng dàng zhī míng.
    水之無聲,風蕩之鳴。
    qí yuè yě, huò jī zhī qí qū yě, huò gěng zhī qí fèi yě, huò zhì zhī.
    其躍也,或激之;其趨也,或梗之;其沸也,或炙之。
    jīn shí zhī wú shēng, huò jī zhī míng.
    金石之無聲,或擊之鳴。
    rén zhī yú yán yě yì rán, yǒu bù dé yǐ zhě ér hòu yán.
    人之于言也亦然,有不得已者而后言。
    qí gē yě yǒu sī, qí kū yě yǒu huái, fán chū hū kǒu ér wèi shēng zhě, qí jiē yǒu fú píng zhě hū! lè yě zhě, yù yú zhōng ér xiè yú wài zhě yě, zé qí shàn míng zhě ér jiǎ zhī míng.
    其歌也有思,其哭也有懷,凡出乎口而為聲者,其皆有弗平者乎!樂也者,郁于中而泄于外者也,擇其善鳴者而假之鳴。
    jīn shí sī zhú páo tǔ gé mù bā zhě, wù zhī shàn míng zhě yě.
    金、石、絲、竹、匏、土、革、木八者,物之善鳴者也。
    wéi tiān zhī yú shí yě yì rán, zé qí shàn míng zhě ér jiǎ zhī míng.
    維天之于時也亦然,擇其善鳴者而假之鳴。
    shì gù yǐ niǎo míng chūn, yǐ léi míng xià, yǐ chóng míng qiū, yǐ fēng míng dōng.
    是故以鳥鳴春,以雷鳴夏,以蟲鳴秋,以風鳴冬。
    sì shí zhī xiāng tuī duó, qí bì yǒu bù dé qí píng zhě hū? qí yú rén yě yì rán.
    四時之相推敚,其必有不得其平者乎?其于人也亦然。
    rén shēng zhī jīng zhě wèi yán, wén cí zhī yú yán, yòu qí jīng yě, yóu zé qí shàn míng zhě ér jiǎ zhī míng.
    人聲之精者為言,文辭之于言,又其精也,尤擇其善鳴者而假之鳴。
    qí zài táng yú, jiù táo yǔ, qí shàn míng zhě yě, ér jiǎ yǐ míng, kuí fú néng yǐ wén cí míng, yòu zì jiǎ yú sháo yǐ míng.
    其在唐、虞,咎陶、禹,其善鳴者也,而假以鳴,夔弗能以文辭鳴,又自假于《韶》以鳴。
    xià zhī shí, wǔ zǐ yǐ qí gē míng.
    夏之時,五子以其歌鳴。
    yī yǐn míng yīn, zhōu gōng míng zhōu.
    伊尹鳴殷,周公鳴周。
    fán zài yú shī shū liù yì, jiē míng zhī shàn zhě yě.
    凡載于《詩》、《書》六藝,皆鳴之善者也。
    zhōu zhī shuāi, kǒng zǐ zhī tú míng zhī, qí shēng dà ér yuǎn.
    周之衰,孔子之徒鳴之,其聲大而遠。
    chuán yuē:" tiān jiàng yǐ fū zǐ wèi mù duó.
    傳曰:“天將以夫子為木鐸。
    " qí fú xìn yǐ hū! qí mò yě, zhuāng zhōu yǐ qí huāng táng zhī cí míng.
    ”其弗信矣乎!其末也,莊周以其荒唐之辭鳴。
    chǔ, dà guó yě, qí wáng yě yǐ qū yuán míng.
    楚,大國也,其亡也以屈原鳴。
    zāng sūn chén mèng kē xún qīng, yǐ dào míng zhě yě.
    臧孫辰、孟軻、荀卿,以道鳴者也。
    yáng zhū mò dí guǎn yí wú yàn yīng lǎo dān shēn bù hài hán fēi shèn dào tián pián zōu yǎn shī jiǎo sūn wǔ zhāng yí sū qín zhī shǔ, jiē yǐ qí shù míng.
    楊朱、墨翟、管夷吾、晏嬰、老聃、申不害、韓非、慎到、田駢、鄒衍、尸佼、孫武、張儀、蘇秦之屬,皆以其術鳴。
    qín zhī xìng, lǐ sī míng zhī.
    秦之興,李斯鳴之。
    hàn zhī shí, sī mǎ qiān xiàng rú yáng xióng, zuì qí shàn míng zhě yě.
    漢之時,司馬遷、相如、揚雄,最其善鳴者也。
    qí xià wèi jìn shì, míng zhě bù jí yú gǔ, rán yì wèi cháng jué yě.
    其下魏晉氏,鳴者不及于古,然亦未嘗絕也。
    jiù qí shàn zhě, qí shēng qīng yǐ fú, qí jié shù yǐ jí, qí cí yín yǐ āi, qí zhì chí yǐ sì qí wèi yán yě, luàn zá ér wú zhāng.
    就其善者,其聲清以浮,其節數以急,其辭淫以哀,其志弛以肆;其為言也,亂雜而無章。
    jiāng tiān chǒu qí dé mò zhī gù xié? hé wéi hū bù míng qí shàn míng zhě yě! táng zhī yǒu tiān xià, chén zǐ áng sū yuán míng yuán jié lǐ bái dù fǔ lǐ guān, jiē yǐ qí suǒ néng míng.
    將天丑其德莫之顧邪?何為乎不鳴其善鳴者也!唐之有天下,陳子昂、蘇源明、元結、李白、杜甫、李觀,皆以其所能鳴。
    qí cún ér zài xià zhě, mèng jiāo dōng yě shǐ yǐ qí shī míng.
    其存而在下者,孟郊東野始以其詩鳴。
    qí gāo chū wèi jìn, bù xiè ér jí yú gǔ, qí tā jìn yín hū hàn shì yǐ.
    其高出魏晉,不懈而及于古,其他浸淫乎漢氏矣。
    cóng wú yóu zhě, lǐ áo zhāng jí qí yóu yě.
    從吾游者,李翱、張籍其尤也。
    sān zi zhě zhī míng xìn shàn yǐ.
    三子者之鳴信善矣。
    yì bù zhī tiān jiàng hé qí shēng, ér shǐ míng guó jiā zhī shèng xié, yì jiāng qióng è qí shēn, sī chóu qí xīn cháng, ér shǐ zì míng qí bù xìng xié? sān zi zhě zhī mìng, zé xuán hū tiān yǐ.
    抑不知天將和其聲,而使鳴國家之盛邪,抑將窮餓其身,思愁其心腸,而使自鳴其不幸邪?三子者之命,則懸乎天矣。
    qí zài shàng yě xī yǐ xǐ, qí zài xià yě xī yǐ bēi! dōng yě zhī yì yú jiāng nán yě, yǒu ruò bù shì rán zhě, gù wú dào qí yú tiān zhě yǐ jiě zhī.
    其在上也奚以喜,其在下也奚以悲!東野之役于江南也,有若不釋然者,故吾道其于天者以解之。

    “大凡物不得其平則鳴”平仄韻腳

    拼音:dà fán wù bù dé qí píng zé míng
    平仄:仄平仄仄平平平平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “大凡物不得其平則鳴”的相關詩句

    “大凡物不得其平則鳴”的關聯詩句

    網友評論

    * “大凡物不得其平則鳴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“大凡物不得其平則鳴”出自韓愈的 《送孟東野序》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品