“十萬瓊枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十萬瓊枝”全詩
十萬瓊枝,矯若銀虬,翩如玉鯨。
正困不勝煙,香浮南內;嬌偏怯雨,影落西清。
夾岸亭臺,接天歌管,十四樓中樂太平。
誰爭賞?有珠珰貴戚,玉佩公卿。
如今潮打孤城,只商女船頭月自明。
嘆一夜啼烏,落花有恨;五陵石馬,流水無聲。
尋去疑無,看來似夢,一幅生綃淚寫成。
攜此卷,伴水天閑話,江海余生。
作者簡介(陳維崧)
沁園春·十萬瓊枝注釋
⑴徐渭文:名元琜,渭文其字,又作文清,陽羨名畫家,亦工詩文詞,名詞人徐喈鳳的堂弟。有選本作“徐渭”,誤。鐘山:名紫金山,在今南京市東郊。云臣:史惟圓字。惟圓號蝶庵,別署荊水釣客,有《蝶庵詞》。 南耕:曹亮武(1637-未知)號。亮武字渭公,維崧表弟,有《南耕詞》。京少:蔣景祁(1646-1695)字。有《梧月詞》、《罨畫溪詞》。以上三人皆宜興人,陽羨詞派重要成員。這段話為短序。⑵瓊枝:指梅花。
⑶矯:形容梅花盤曲昂健的姿態。 銀虬:白色的蛟龍。
⑷翩:形容梅花輕盈鋪張的姿態。
⑸困:倦怠狀。勝(shēng):承受。 南內:南宮。朱元璋定都南京,此處指明皇城。
⑹西清:皇宮中游宴處。
⑺十四樓:明南京官伎所居,有“來賓”、“清江”等名,太祖時所建。
⑻珠珰(dāng):耳裝飾以明珠曰珰。
⑼潮打孤城:用劉禹錫《石頭城》“潮打空城寂寞回”詩意。
⑽“商女”句:用杜牧《泊秦淮》“商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花”詩意。以上二詩皆吟詠南京之事。
⑾五陵:指西漢五位皇帝的陵墓,此指明太祖孝陵。石馬:貴族陵墓前以石雕成動物形狀,以為飾物。
⑿生綃:生絲織成之薄綢。此處指代畫幅。
⒀水天閑話:李商隱有《水天閑話舊事》。 江海余生:用蘇軾《臨江仙》“小舟從此逝,江海寄余生”詞意。
沁園春·十萬瓊枝賞析
1671年(康熙十年)徐渭文去南京,陳維崧有贈序,囑咐他一訪“畸人而隱于繪事者”,也即心懷興亡之痛的隱逸之流。徐自南京歸,成《鐘山梅花圖》,陽羨詞人從不同角度、以不同詞調題詠殆遍,形成一次相當獨特的憑吊故國的聯吟酬唱格局。個中迦陵此篇尤為翹楚,被前人譽為“情詞兼勝,骨韻都高,幾合蘇、辛、周、姜為一手”(陳廷焯《白雨齋詞話》卷三)。
從“意”的大處看,則其中蘊涵著極其復雜的遺民心緒。諸如“一夜啼烏,落花有恨”的哀思、對“珠珰貴戚,玉佩公卿”們“十四樓中樂太平”的誤國行徑的怨慨,以至“尋去疑無,看來似夢”的淚眼愁看,皆是遺民群體“孤臣孽子”感情的披露。悲涼、幻滅、欲哭無淚、欲隱無地,凡此種種盡包蘊于清麗詞藻之間,令人不由黯然神傷。
陽羨詞人借徐渭文此圖遙祭故國,所拈者為“大題目”,寄寓者為“大意義”(謝章鋌語)。在清朝初年,因此種民族情緒而遭致誅殺慘禍者不知凡幾,故而,“一幅生綃淚寫成”的悲凄后面其實隱藏著兇險的刀光劍影和這一詞群非凡的膽力和勇氣。
“十萬瓊枝”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn
沁園春
shí wàn qióng zhī, jiǎo ruò yín qiú, piān rú yù jīng.
十萬瓊枝,矯若銀虬,翩如玉鯨。
zhèng kùn bù shèng yān, xiāng fú nán nèi jiāo piān qiè yǔ, yǐng luò xī qīng.
正困不勝煙,香浮南內;嬌偏怯雨,影落西清。
jiā àn tíng tái, jiē tiān gē guǎn, shí sì lóu zhōng lè tài píng.
夾岸亭臺,接天歌管,十四樓中樂太平。
shuí zhēng shǎng? yǒu zhū dāng guì qī, yù pèi gōng qīng.
誰爭賞?有珠珰貴戚,玉佩公卿。
nbsp nbsp
rú jīn cháo dǎ gū chéng, zhǐ shāng nǚ chuán tóu yuè zì míng.
如今潮打孤城,只商女船頭月自明。
tàn yī yè tí wū, luò huā yǒu hèn wǔ líng shí mǎ, liú shuǐ wú shēng.
嘆一夜啼烏,落花有恨;五陵石馬,流水無聲。
xún qù yí wú, kàn lái shì mèng, yī fú shēng xiāo lèi xiě chéng.
尋去疑無,看來似夢,一幅生綃淚寫成。
xié cǐ juǎn, bàn shuǐ tiān xián huà, jiāng hǎi yú shēng.
攜此卷,伴水天閑話,江海余生。
“十萬瓊枝”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。