“二十有二年春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二十有二年春”全詩
夏,宋公、衛侯、許男、滕子伐鄭。
秋,八月丁未,及邾人戰于升陘。
冬,十有一月己巳朔,宋公及楚人戰于泓,宋師敗績。
楚人伐宋以救鄭。
宋公將戰。
大司馬固諫曰:“天之棄商久矣,君將興之,弗可赦也已。
”弗聽。
冬十一月己巳朔,宋公及楚人戰于泓。
宋人既成列,楚人未既濟。
司馬曰:“彼眾我寡,及其未既濟也,請擊之。
”公曰:“不可。
”既濟而未成列,又以告。
公曰:“未可。
”既陳而后擊之,宋師敗績。
公傷股,門官殲焉。
國人皆咎公。
公曰:“君子不重傷,不禽二毛。
古之為軍也,不以阻隘也。
寡人雖亡國之余,不鼓不成列。
”子魚曰:“君未知戰。
勍敵之人,隘而不列,天贊我也。
阻而鼓之,不亦可乎?猶有懼焉!且今之勍者,皆我敵也。
雖及胡耇,獲則取之,何有于二毛?明恥教戰,求殺敵也。
傷未及死,如何勿重?若愛重傷,則如勿傷;愛其二毛,則如服焉。
三軍以利用也,金鼓以聲氣也。
利而用之,阻隘可也;聲盛致志,鼓儳可也。
”
作者簡介(左丘明)

丘明(姓姜,氏丘,名明),華夏人,生于前502年,死于前422年,享年80歲。丘穆公呂印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚國的左史官,故在姓前添“左”字,故稱左史官丘明先生,世稱“左丘明”,后為魯國太史 。左丘明籍貫,一說為魯國中都人,一說為春秋末年魯國都君莊(今山東省肥城市石橫鎮東衡魚村)人,按新見《左傳精舍志》,當以后說近是。左氏世為魯國太史,至丘明則約與孔子(前551-479)同時,而年輩稍晚。他是當時著名史家、學者與思想家,著有《春秋左氏傳》、《國語》等。他品行高潔,為孔子推崇,稱“左丘明恥之,丘亦恥之”,即與其同好惡;漢司馬遷亦稱其為“魯君子”,且以“左丘失明,厥有《國語》”為己著述《史記》的先型典范。左丘明的最重要貢獻在于其所著《春秋左氏傳》與《國語》二書。左氏家族世為太史,左丘明又與孔子一起“如周,觀書于周史”,故熟悉諸國史事,并深刻理解孔子思想。《左傳》、《國語》對中國傳統史學影響深遠,對司馬遷的《史記》創作尤其具有重要啟發。從這個意義講,左丘明堪為中國傳統史學的鼻祖之一。后世或稱其為“文宗史圣”、“經臣史祖”,或譽為“百家文字之宗、萬世古文之祖”。歷代帝王多有敕封:唐封經師;宋封瑕丘伯,改封中都伯;明封先儒,改封先賢。今山東泰安肥城市建有丘明中學以紀念其鄉先賢左丘明。
子魚論戰翻譯及注釋
翻譯
楚軍攻打宋國以援救鄭國。宋襄公將要迎戰,大司馬公孫于是勸阻說,“上天遺棄商朝已經很久了,君王要振興它,不可,赦免楚國吧。”襄公不聽。宋襄公和楚國人在泓水交戰。宋軍已經排成戰斗的行列,楚國人沒有全部渡過泓水。子魚說:“對方人多,我方人少,趁著他們沒有全部渡過泓水,請攻擊他們。”宋襄公說:“不行。”楚軍全部渡河,但尚未排好陣勢,(子魚)再次報告(宋襄公)。宋襄公說:“還不行。”(楚軍)擺好陣勢(宋軍)才攻擊楚軍。宋軍大敗,宋襄公大腿受傷,國君的衛士被殺絕了。
國人都責備宋襄公。襄公說:“君子不再傷害已經受傷的人,不俘虜頭發斑白的老人。古代用兵的道理,不憑借險隘的地形阻擊敵人。我雖然是亡國者的后代,(也)不攻擊沒有排成陣勢的敵人。”子魚說:“主公不懂得作戰。面對強大的敵人,(敵人)因地勢險阻而未成陣勢,這是上天幫助我們;阻礙并攻擊他們,不也可以嗎?還有什么害怕的呢?而且現在強大的,都是我們的敵人。即使是年紀很大的人,能俘虜就抓回來,還管什么頭發斑白的敵人?教導士兵作戰,使他們知道退縮就是恥辱來鼓舞戰斗的勇氣,教戰士掌握戰斗的方法,就是為了殺死敵人。(敵人)受傷卻還沒有死,為什么不能再殺傷他們?如果憐惜(他們,不愿)再去傷害受傷的敵人,不如一開始就不傷害他們;憐惜頭發斑白的敵人,不如(對敵人)屈服。軍隊憑借有利的時機而行動,鑼鼓用來鼓舞士兵的勇氣。利用有利的時機,當(敵人)遇到險阻,(我們)可以進攻。聲氣充沛盛大,增強士兵的戰斗意志,攻擊未成列的敵人是可以的。”
注釋
(1)宋公:宋襄公,名茲父。前638年,宋伐楚,楚救鄭,這年冬天宋楚兩軍交戰于泓.。
(2)大司馬:掌管軍政、軍賦的官職,這里指公孫固。
(3)泓:泓水,在今河南省柘(zhè這)城縣西。
(4)既:已經。
(5)濟:渡過。
(6)司馬:統帥軍隊的高級長官,此指目夷,字子魚。
(7)告:報告。
(8)陳:通“陣”,這里作動詞,即擺好陣勢。
(9)敗績:大敗。
(10)股:大腿。
(11)門官:國君的衛士。
(12)咎:怪罪,歸罪,指責。
(13)重(chóng從)再次。
(14)禽:通“擒”,俘虜。二毛:頭發斑白的人,指代老人。
(15)阻,迫也。隘,險也。言不迫人于險。
(16)寡人:國君自稱。亡國之余:亡國者的后代。宋襄公是商朝的后代,商亡于周。
(17)鼓:擊鼓(進軍)名詞做動詞。
(18)勍(qíng)敵:強敵,勁敵。勍:強而有力。
(19)隘:這里作動詞,處在險隘之地。
(20)贊:助。
(21)成列:排成戰斗行列.
(22)胡耇(gǒu茍):年紀很大的人。胡:年老。
(23)何有于二毛:意思是還管什么頭發花白的敵人。
(24)明恥:使認識什么是恥辱.教戰:教授作戰的技能。
(25)愛重傷:憐憫受傷的敵人。
(26)服:(對敵人)屈服。
(27)三軍崐:春秋時,諸侯大國有三軍,即上軍,中軍,下軍。這里泛指軍隊。用:施用,這里指作戰。
(28)金鼓:古時作戰,擊鼓進兵,鳴金收兵。金:金屬響器。聲氣:振作士氣。
(29)儳(chán讒):不整齊,此指不成陣勢的軍隊。
子魚論戰簡析
在此篇文章中,體現了宋襄公是個目光短淺的君主。既然要講仁慈,為何要與人為敵呢?既然為敵了,卻偏又講起仁慈來了。實在是前后矛盾。若要對敵人講仁慈,必先得自己立于不敗之地,方可講得,否則不但受了傷,丟了性命便是連講仁慈的本錢也喪失了啊。再不,就必須消敵于無形,我不為人人之敵,人人亦不以我為敵,那才是最大的仁慈!宋襄公對敵人的仁慈,也正是對自己的殘忍,子魚在此之間,倒顯得很倒霉,輔佐了這樣一個‘婦人之仁’的君主了,作者主要描繪的是一個迂腐,愚昧的君主。
子魚論戰創作背景
公元前638年,宋、楚兩國為爭奪中原霸權,在泓水邊發生戰爭。當時鄭國親近楚國,宋襄公為了削弱楚國,出兵攻打鄭國。楚國出兵攻宋救鄭,就爆發了這次戰爭。當時的形勢是楚強宋弱。戰爭開始時,形勢對宋軍有利,可宋襄公死抱住所謂君子“不乘人之危”的迂腐教條不放,拒絕接受子魚的正確意見,以致貽誤戰機,慘遭失敗。子魚的觀點和宋襄公的迂執形成鮮明對比。子魚,宋襄公同父異母兄目夷的字。他主張抓住戰機,攻其不備,先發制人,徹底消滅敵人的有生力量,這樣才能奪取戰爭的勝利。
文章前半部分敘述戰爭經過及宋襄公慘敗的結局,后半部分寫子魚駁斥宋襄公的迂腐論調:總的先說“君未知戰”,后分駁“不以阻隘”、“不鼓不成列”,再駁“不禽二毛”、“不重傷”,最后指出正確的做法。寥寥數語,正面反面的議論都說得十分透辟。
宋襄公陳念固封、頑鈍愚閉,徒假諸于仁義之名而籠諸侯之心。而戰爭豈容此迂腐之輩。既無審時度勢之能,又無慧眼獨具之才。枉費興兵侵鄭而引火自焚于泓,空令子魚等賢暴殄于糞土之墻。春秋霸主乃此像乎?況無實力為后盾,天焉不棄。若真有仁義之心,以次而對天下黎庶,舉廣義、攜良材。何苦宋國不強,霸業不成。
悲亦,心術不正且不智,不敗而何?
縱觀子魚所論句句中肯,切于要害,無虛飾矯言。皆以戰爭實務為重。而此等英才,明珠暗投,淪落于襄公之溜下而湮一世苦學,豈不惋惜。
此一子魚,而萬千子魚皆無逢于燕昭之黃金臺。
此一襄公,而萬千襄公皆雍塞良材于水火沉淪中。
千秋如此,萬世依然。
“二十有二年春”全詩拼音讀音對照參考
zǐ yú lùn zhàn
子魚論戰
èr shí yǒu èr nián chūn, gōng fá zhū, qǔ xū jù.
二十有二年春,公伐邾,取須句。
xià, sòng gōng wèi hóu xǔ nán téng zi fá zhèng.
夏,宋公、衛侯、許男、滕子伐鄭。
qiū, bā yuè dīng wèi, jí zhū rén zhàn yú shēng xíng.
秋,八月丁未,及邾人戰于升陘。
dōng, shí yǒu yī yuè jǐ sì shuò, sòng gōng jí chǔ rén zhàn yú hóng, sòng shī bài jī.
冬,十有一月己巳朔,宋公及楚人戰于泓,宋師敗績。
chǔ rén fá sòng yǐ jiù zhèng.
楚人伐宋以救鄭。
sòng gōng jiāng zhàn.
宋公將戰。
dà sī mǎ gù jiàn yuē:" tiān zhī qì shāng jiǔ yǐ, jūn jiāng xìng zhī, fú kě shè yě yǐ.
大司馬固諫曰:“天之棄商久矣,君將興之,弗可赦也已。
" fú tīng.
”弗聽。
dōng shí yī yuè jǐ sì shuò, sòng gōng jí chǔ rén zhàn yú hóng.
冬十一月己巳朔,宋公及楚人戰于泓。
sòng rén jì chéng liè, chǔ rén wèi jì jì.
宋人既成列,楚人未既濟。
sī mǎ yuē:" bǐ zhòng wǒ guǎ, jí qí wèi jì jì yě, qǐng jī zhī.
司馬曰:“彼眾我寡,及其未既濟也,請擊之。
" gōng yuē:" bù kě.
”公曰:“不可。
" jì jì ér wèi chéng liè, yòu yǐ gào.
”既濟而未成列,又以告。
gōng yuē:" wèi kě.
公曰:“未可。
" jì chén ér hòu jī zhī, sòng shī bài jī.
”既陳而后擊之,宋師敗績。
gōng shāng gǔ, mén guān jiān yān.
公傷股,門官殲焉。
guó rén jiē jiù gōng.
國人皆咎公。
gōng yuē:" jūn zǐ bù zhòng shāng, bù qín èr máo.
公曰:“君子不重傷,不禽二毛。
gǔ zhī wèi jūn yě, bù yǐ zǔ ài yě.
古之為軍也,不以阻隘也。
guǎ rén suī wáng guó zhī yú, bù gǔ bù chéng liè.
寡人雖亡國之余,不鼓不成列。
" zǐ yú yuē:" jūn wèi zhī zhàn.
”子魚曰:“君未知戰。
qíng dí zhī rén, ài ér bù liè, tiān zàn wǒ yě.
勍敵之人,隘而不列,天贊我也。
zǔ ér gǔ zhī, bù yì kě hū? yóu yǒu jù yān! qiě jīn zhī qíng zhě, jiē wǒ dí yě.
阻而鼓之,不亦可乎?猶有懼焉!且今之勍者,皆我敵也。
suī jí hú gǒu, huò zé qǔ zhī, hé yǒu yú èr máo? míng chǐ jiào zhàn, qiú shā dí yě.
雖及胡耇,獲則取之,何有于二毛?明恥教戰,求殺敵也。
shāng wèi jí sǐ, rú hé wù zhòng? ruò ài zhòng shāng, zé rú wù shāng ài qí èr máo, zé rú fú yān.
傷未及死,如何勿重?若愛重傷,則如勿傷;愛其二毛,則如服焉。
sān jūn yǐ lì yòng yě, jīn gǔ yǐ shēng qì yě.
三軍以利用也,金鼓以聲氣也。
lì ér yòng zhī, zǔ ài kě yě shēng shèng zhì zhì, gǔ chán kě yě.
利而用之,阻隘可也;聲盛致志,鼓儳可也。
"
”
“二十有二年春”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。