“佇立收煙氛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佇立收煙氛”全詩
晚陂帶殘雨,白水昏漠漠。
佇立收煙氛,洗然靜寥廓。
卷簾高樓上,萬里看日落。
為客頻改弦,辭家尚如昨。
故山今不見,此鳥那可托。
小邑務常閑,吾兄宦何薄。
高標青云器,獨立滄江鶴。
惠愛原上情,殷勤丘中諾。
何當遂良愿,歸臥青山郭。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《雨中登沛縣樓,贈表兄郭少府》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
《雨中登沛縣樓,贈表兄郭少府》是唐代詩人劉長卿創作的一首詩詞。這首詩描述了詩人登上沛縣樓,在雨中遠望楚澤的景象,并贈送給他的表兄郭少府。詩中展現了詩人的離情與思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
楚澤秋更遠,
云雷有時作。
晚陂帶殘雨,
白水昏漠漠。
佇立收煙氛,
洗然靜寥廓。
卷簾高樓上,
萬里看日落。
為客頻改弦,
辭家尚如昨。
故山今不見,
此鳥那可托。
小邑務常閑,
吾兄宦何薄。
高標青云器,
獨立滄江鶴。
惠愛原上情,
殷勤丘中諾。
何當遂良愿,
歸臥青山郭。
詩意和賞析:
這首詩以雨中登樓的情景為背景,表達了詩人對故鄉的思念之情以及對遠方親人的祝福和贊美。詩中的楚澤、晚陂、白水都是指當時的地理地貌,通過描繪這些景象,詩人展現了自然界的廣闊和壯麗。詩人站在樓上,俯瞰著遠方,思念故鄉,尤其思念表兄,表達了他對家鄉和親人的思念之情。
詩中的“為客頻改弦,辭家尚如昨”表達了詩人長期在外游歷的顛沛流離之感。他明白自己的歸宿不在故鄉,故而表達了對故山和家人的思念和留戀。詩的結尾“何當遂良愿,歸臥青山郭”則是表達了詩人對回家歸隱的期盼和愿望。
整首詩詞意境優美,流轉自然,同時透露出對家鄉和親人情感的深摯。劉長卿的詩作多以游歷、鄉愁為題材,通過對自然和情感的描寫,使詩人的內心情感與外在景物和心境相融合,給人以深刻的感受。這首詩也不例外,通過展現雨中登樓的景象,表達了詩人對故鄉的思念之情和對親人的祝福。
“佇立收煙氛”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng dēng pèi xiàn lóu, zèng biǎo xiōng guō shào fǔ
雨中登沛縣樓,贈表兄郭少府
chǔ zé qiū gèng yuǎn, yún léi yǒu shí zuò.
楚澤秋更遠,云雷有時作。
wǎn bēi dài cán yǔ, bái shuǐ hūn mò mò.
晚陂帶殘雨,白水昏漠漠。
zhù lì shōu yān fēn, xǐ rán jìng liáo kuò.
佇立收煙氛,洗然靜寥廓。
juàn lián gāo lóu shàng, wàn lǐ kàn rì luò.
卷簾高樓上,萬里看日落。
wèi kè pín gǎi xián, cí jiā shàng rú zuó.
為客頻改弦,辭家尚如昨。
gù shān jīn bú jiàn, cǐ niǎo nà kě tuō.
故山今不見,此鳥那可托。
xiǎo yì wù cháng xián, wú xiōng huàn hé báo.
小邑務常閑,吾兄宦何薄。
gāo biāo qīng yún qì, dú lì cāng jiāng hè.
高標青云器,獨立滄江鶴。
huì ài yuán shàng qíng, yīn qín qiū zhōng nuò.
惠愛原上情,殷勤丘中諾。
hé dāng suì liáng yuàn, guī wò qīng shān guō.
何當遂良愿,歸臥青山郭。
“佇立收煙氛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。