“才兼識量通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“才兼識量通”全詩
使車遙肅物,邊策遠和戎。
擲地金聲著,從軍寶劍雄。
官成稽古力,名達濟時功。
肅穆烏臺上,雍容粉署中。
含香初待漏,持簡舊生風。
黠吏偏驚隼,貪夫輒避驄。
且知榮已隔,誰謂道仍同。
念舊追連茹,謀生任轉蓬。
泣連三獻玉,瘡懼再傷弓。
戀土函關外,瞻塵灞水東。
他時書一札,猶冀問途窮。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《落第,贈楊侍御兼拜員外仍充安大夫判官赴范陽》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
詩詞中的“落第”指的是科舉考試不合格,作者自嘲之意。
中文譯文:
職位高而才能卓越,識量廣闊。
身負使命遠離家園,邊境上策劃駐守。
以狀玉成聲名顯赫,跟著軍隊帶著威武的寶劍。
官位高了稽古功力成功,名氣傳揚濟世的功績。
肅穆的黑色臺階,雍容的粉色辦公室。
先點了香火等待聽命,再拿起簡筆寫下風雷之聲。
小吏驚懼于你利劍,貪婪之人見你則回避。
雖然知道榮耀已經隔離,但是道義仍然相同。
思念過去追隨著你,如今為了生計四方飄蕩。
為三次進獻的玉石而哭泣,畏懼再次受傷弓箭。
留戀故土函谷關外,眺望著塵土飛揚的灞水東去。
將來或許會寄來一封書信,還抱著詢問困境的期望。
詩意和賞析:
在這首詩中,劉長卿通過自嘲的方式表達了自己落第的懊悔和對職位的渴望。他才識過人,通達兵事,但卻未能通過科舉考試,無法在政府里做出更大的貢獻。他將自己比作廢落的才子,但仍志存高遠,渴望能有機會再次證明自己的才能。他對官位和名聲的追求并沒有改變他對道義和品德的認同,他追隨過去的回憶,但面對現實也必須為生計而奔波。他雖然感到難過和畏懼,但仍保持著希望,希望有一天能夠走出困境。這首詩表達了作者堅持追求和奮斗的精神,同時也反映了唐代科舉功利主義和官僚主義的局限。
“才兼識量通”全詩拼音讀音對照參考
luò dì, zèng yáng shì yù jiān bài yuán wài réng chōng ān dài fū pàn guān fù fàn yáng
落第,贈楊侍御兼拜員外仍充安大夫判官赴范陽
zhí fù jīng máo zhòng, cái jiān shí liàng tōng.
職副旌旄重,才兼識量通。
shǐ chē yáo sù wù, biān cè yuǎn hé róng.
使車遙肅物,邊策遠和戎。
zhì dì jīn shēng zhe, cóng jūn bǎo jiàn xióng.
擲地金聲著,從軍寶劍雄。
guān chéng jī gǔ lì, míng dá jì shí gōng.
官成稽古力,名達濟時功。
sù mù wū tái shàng, yōng róng fěn shǔ zhōng.
肅穆烏臺上,雍容粉署中。
hán xiāng chū dài lòu, chí jiǎn jiù shēng fēng.
含香初待漏,持簡舊生風。
xiá lì piān jīng sǔn, tān fū zhé bì cōng.
黠吏偏驚隼,貪夫輒避驄。
qiě zhī róng yǐ gé, shuí wèi dào réng tóng.
且知榮已隔,誰謂道仍同。
niàn jiù zhuī lián rú, móu shēng rèn zhuǎn péng.
念舊追連茹,謀生任轉蓬。
qì lián sān xiàn yù, chuāng jù zài shāng gōng.
泣連三獻玉,瘡懼再傷弓。
liàn tǔ hán guān wài, zhān chén bà shuǐ dōng.
戀土函關外,瞻塵灞水東。
tā shí shū yī zhá, yóu jì wèn tú qióng.
他時書一札,猶冀問途窮。
“才兼識量通”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。