“百官濟濟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百官濟濟”全詩
恭承禋祀,缊豫為紛,黼繡周張,承神至尊。
千童羅舞成八溢,合好效歡虞泰一。
九歌畢奏斐然殊,鳴琴竽瑟會軒朱。
璆磬金鼓,靈其有喜,百官濟濟,各敬厥事。
盛牲實俎進聞膏,神奄留,臨須搖。
長麗前掞光耀明,寒暑不忒況皇章。
展詩應律鋗玉鳴,函宮吐角激徵清。
發梁揚羽申以商,造茲新音永久長。
聲氣遠條鳳鳥翔,神夕奄虞蓋孔享。
作者簡介(劉徹)

漢武帝劉徹(公元前156年-前87年),西漢的第7位皇帝,杰出的政治家、戰略家、詩人。劉徹開拓漢朝最大版圖,在各個領域均有建樹,漢武盛世是中國歷史上的三大盛世之一。晚年窮兵黷武,又造成了巫蠱之禍,征和四年劉徹下罪己詔。公元前87年劉徹崩于五柞宮,享年70歲,謚號孝武皇帝,廟號世宗,葬于茂陵。
天地翻譯及注釋
翻譯
希望天地的神靈都賜福,因為皇帝敬慕他們。皇帝興建了紫色的壇宇作為專門祭神的場所,想找尋與神相通的辦法。皇帝專心一意、恭敬地繼承前代祭祀天地的重任,使神靈和樂。把刺繡品畫成黑白相間的斧形圖案,遍掛于祭壇之上,用隆重的儀式來承奉至尊的神靈。把六十四個童子排成八行八列跳舞以娛樂天神太一。音樂一起響起,琴、竽、瑟、美玉做成的磬和金鼓并陳雜奏,希望神靈能夠得到娛樂,百官濟濟,都恭敬地向神靈祭祀。他們恭敬地獻上豐盛的犧牲和供品,又焚燒香草和動物脂油以請神下降受享。神留下受享,雖然歷時很久,但從天上看來,那只是片刻。只見神鳥在前面發出光芒,神賞賜皇帝以寒暑準時不失,陰陽和順,以彰顯君主的德行。朗誦的詩歌合于音律發出玉器般的鳴聲,音樂中具備了五個音階——宮、商、角、徵、羽。這美妙的音聲達到遠處,使鳳鳥飛翔,神靈久留足以享用這些祭祀。
注釋
①況:賞賜。
②予:皇帝自稱。
③爰熙:爰,發語詞。熙,興建。
④厥路:這里指與神相通的路。
⑤禋祀(yīn sì):專心一意地祭祀天地。
⑥缊:陰陽和同相互輔助的樣子。
⑦黼(fǔ)繡:黑白相間,畫成斧形的刺繡品。
⑧八溢:即“八佾”。古代天子祭神和祖先,用八行八列共六十四人來表演舞蹈。
⑨泰一:又叫太一,是天神中的至尊者。⑩軒朱:兩個人名。軒是皇帝軒轅。朱指朱襄氏。璆磬(qiú qìnɡ):指用美玉做的磬。璆,美玉。盛牲:指獻上豐盛的犧牲和供品,又焚燒香草和動物脂油以請神下降受享。奄留:通“淹留”,停留的意思。長麗:傳說中的一種神鳥。不忒:不出差錯。鋗(xuān):鳴玉聲。發梁:指聲音好聽,歌聲繞梁。條:到,達到。
天地簡析
古代都有祭祀天地神明及祖先的樂曲。自漢武帝詔制《郊祀歌》開始,以后歷代帝王都有改作。《天地》是祭祀天地的詩。此首選錄的是漢武帝的歌辭。“百官濟濟”全詩拼音讀音對照參考
tiān dì
天地
tiān dì bìng kuàng, wéi yǔ yǒu mù, yuán xī zǐ tán, sī qiú jué lù.
天地并況,惟予有慕,爰熙紫壇,思求厥路。
gōng chéng yīn sì, yūn yù wèi fēn, fǔ xiù zhōu zhāng, chéng shén zhì zūn.
恭承禋祀,缊豫為紛,黼繡周張,承神至尊。
qiān tóng luó wǔ chéng bā yì, hé hǎo xiào huān yú tài yī.
千童羅舞成八溢,合好效歡虞泰一。
jiǔ gē bì zòu fěi rán shū, míng qín yú sè huì xuān zhū.
九歌畢奏斐然殊,鳴琴竽瑟會軒朱。
qiú qìng jīn gǔ, líng qí yǒu xǐ, bǎi guān jì jì, gè jìng jué shì.
璆磬金鼓,靈其有喜,百官濟濟,各敬厥事。
shèng shēng shí zǔ jìn wén gāo, shén yǎn liú, lín xū yáo.
盛牲實俎進聞膏,神奄留,臨須搖。
cháng lì qián shàn guāng yào míng, hán shǔ bù tè kuàng huáng zhāng.
長麗前掞光耀明,寒暑不忒況皇章。
zhǎn shī yīng lǜ xuān yù míng, hán gōng tǔ jiǎo jī zhēng qīng.
展詩應律鋗玉鳴,函宮吐角激徵清。
fā liáng yáng yǔ shēn yǐ shāng, zào zī xīn yīn yǒng jiǔ cháng.
發梁揚羽申以商,造茲新音永久長。
shēng qì yuǎn tiáo fèng niǎo xiáng, shén xī yǎn yú gài kǒng xiǎng.
聲氣遠條鳳鳥翔,神夕奄虞蓋孔享。
“百官濟濟”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。