“風云萬里清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風云萬里清”全詩
方當銷鋒散馬牛,旋師宴鎬京。
前歌后舞振軍威,飲至解戎衣。
判不徒行萬里去,空道五原歸。
秉旄仗節定遼東,俘馘變夷風。
清歌凱捷九都水,歸宴洛陽宮。
策功行賞不淹留,全軍藉智謀。
詎似南宮復道上,先封雍齒侯。
作者簡介(楊廣)

隋煬帝楊廣(569年-618年4月11日),華陰人(今陜西華陰)人,生于隋京師長安,是隋朝第二位皇帝,一名英,小字阿麼。隋文帝楊堅、獨孤皇后的次子,開皇元年(581年)立為晉王,開皇二十年(600年)十一月立為太子,仁壽四年(604年)七月繼位。他在位期間修建大運河(開通永濟渠、通濟渠,加修邗溝、江南運河),營建東都洛陽,開創科舉制度,親征吐谷渾,三征高句麗,因為濫用民力,造成天下大亂直接導致了隋朝的滅亡。公元618年在江都被部下縊殺。唐朝謚煬皇帝,夏王竇建德謚閔皇帝,其孫楊侗謚為世祖明皇帝。《全隋詩》錄存其詩40多首。
紀遼東二首翻譯
不遠萬里跨海渡江,征討遼東,終于剪除了遼東巨寇,使風云彌漫的戰場硝煙歸于平靜。此時正應當熔化兵器放養馬牛,盡享太平。將士們班師回朝,在京都設宴慶功。酒席上歌舞歡鬧,更顯現出軍威。戰士們開懷暢飲,直到醉了方才歸去。我盛大之國,決不會去遼東白走一遭,空手歸來中原,要戰就一定會勝利而回!
我軍威浩蕩去平定遼東,敵軍被俘虜,我們在戰爭中取得勝利。我們凱旋而歸,在洛陽宮開宴慶功。這次戰爭取得勝利是全軍智慧凝聚的結果,慶功宴上,對全軍論功行賞,絲毫不吝惜對大家的封賞。這次征討遼東獲得大的勝利,別說是尚書省這樣高級的官員得到了封賞,就連雍齒那樣素來有積怨的人也毫不例外。
紀遼東二首簡析
《紀遼東》,隋煬帝所作。隋煬帝在位期間曾三次征討遼東,即高句麗。《通典》曰:“高句麗自東晉以后,居平壤城,亦曰長安城。隨山屈曲,南臨水,在遼東南。復有遼東、玄菟等數十城。”大業八年,隋煬帝征伐高句麗,渡過遼水,與高句麗大戰于東岸,大敗高句麗,進圍遼東。王建又有《渡遼水》,也出于此。“風云萬里清”全詩拼音讀音對照參考
jì liáo dōng èr shǒu
紀遼東二首
liáo dōng hǎi běi jiǎn zhǎng jīng, fēng yún wàn lǐ qīng.
遼東海北翦長鯨,風云萬里清。
fāng dāng xiāo fēng sàn mǎ niú, xuán shī yàn hào jīng.
方當銷鋒散馬牛,旋師宴鎬京。
qián gē hòu wǔ zhèn jūn wēi, yǐn zhì jiě róng yī.
前歌后舞振軍威,飲至解戎衣。
pàn bù tú xíng wàn lǐ qù, kōng dào wǔ yuán guī.
判不徒行萬里去,空道五原歸。
bǐng máo zhàng jié dìng liáo dōng, fú guó biàn yí fēng.
秉旄仗節定遼東,俘馘變夷風。
qīng gē kǎi jié jiǔ dōu shuǐ, guī yàn luò yáng gōng.
清歌凱捷九都水,歸宴洛陽宮。
cè gōng xíng shǎng bù yān liú, quán jūn jí zhì móu.
策功行賞不淹留,全軍藉智謀。
jù shì nán gōng fù dào shàng, xiān fēng yōng chǐ hóu.
詎似南宮復道上,先封雍齒侯。
“風云萬里清”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。