“獨將衣缽去人群”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨將衣缽去人群”全詩
相思晚望西林寺,唯有鐘聲出白云。
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《舟中送李十八(一作送僧)》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《舟中送李十八(一作送僧)》
靜想眼前辭故山,禪心問道未還閑。
身心無有分,獨將衣缽去人群。
相思晚望西林寺,唯有鐘聲出白云。
中文譯文:
禪心問道未歸還,靜思目送離故山。
身心無有差別分,獨自將衣缽離群。
夜晚相思西林寺,只有鐘聲出白云。
詩意:
這首詩寫的是詩人劉長卿送別李十八禪師的場景。詩人在舟中,目送禪師離開故山,禪心問道尚未歸還閑適,體現出對禪修的向往和對禪宗的追求。詩中表達了身心無有差別分的境界,表示詩人和禪師一樣都具備了超越塵世的心境。詩人孤身承襲衣缽,背離人群,表達出與世無爭的態度。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,表達了禪宗中的一種境界。通過禪師離去的場景,詩人表達了對禪修和禪宗的追求和向往。詩中用“身心無有分”表達了詩人已經超越了物質世界的束縛,進入了一個超越塵囂的境界。最后兩句“相思晚望西林寺,唯有鐘聲出白云”,表達了詩人在夜晚思念禪師,通過鐘聲的隱喻,詩人感受到了禪宗的超越性和升華性。整首詩簡練而深邃,具備了禪宗的特質。
“獨將衣缽去人群”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng sòng lǐ shí bā yī zuò sòng sēng
舟中送李十八(一作送僧)
shì zǐ shēn xīn wú yǒu fèn, dú jiāng yī bō qù rén qún.
釋子身心無有分,獨將衣缽去人群。
xiāng sī wǎn wàng xī lín sì, wéi yǒu zhōng shēng chū bái yún.
相思晚望西林寺,唯有鐘聲出白云。
“獨將衣缽去人群”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。