“道路難暫隔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道路難暫隔”全詩
逢時將騁驥,臨事無全牛。
鮑叔幸相知,田蘇頗同游。
英資挺孤秀,清論含古流。
出塞佐持簡,辭家擁鳴騶。
憲臺貴公舉,幕府資良籌。
武士佇明試,皇華難久留。
陽關望天盡,洮水令人愁。
萬里看一鳥,曠然煙霞收。
晚花對古戍,春雪含邊州。
道路難暫隔,音塵那可求。
他時相望處,明月西南樓。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《送裴四判官赴河西軍試》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《送裴四判官赴河西軍試》
吏道豈易愜,如君誰與儔。
公務豈容易滿足,像你這樣的人和誰能相提并論。
逢時將騁驥,臨事無全牛。
逢合適的時機就放馬疾馳,面對事務從不猶豫。
鮑叔幸相知,田蘇頗同游。
慶幸與文人鮑叔相知,與田蘇結下深厚的友誼。
英資挺孤秀,清論含古流。
你的才華出類拔萃,言論清晰而富有古韻。
出塞佐持簡,辭家擁鳴騶。
你離開家園,執筆記錄邊塞的事情,騎著鳴馬告別親人。
憲臺貴公舉,幕府資良籌。
你被選拔到朝廷,為政府策劃良策。
武士佇明試,皇華難久留。
戰士們期待你的明智指導,但宮廷的華麗眾多無法長留。
陽關望天盡,洮水令人愁。
途經陽關,眺望天空盡頭,洮水的悲愁。
萬里看一鳥,曠然煙霞收。
在萬里之外看到一只鳥,一片浩瀚的云霧景象消散。
晚花對古戍,春雪含邊州。
晚花與古代城堡相對,春雪覆蓋著邊境的州縣。
道路難暫隔,音塵那可求。
道路的隔閡難以解除,音塵也難以相聚。
他時相望處,明月西南樓。
在將來的某個時間,我們可以相望,明亮的月光灑在西南樓。
詩意和賞析:
這首詩是劉長卿送別裴四判官赴河西軍試的作品,通過描述裴四判官的品德和才華,以及送別時的場景和情感,表達了對裴四判官的欣賞、祝福和別離的悲愁之情。
詩中首先描述了裴四判官的品質,他不滿足于現狀,勇于追求更高的目標,勤奮努力。接著描述了裴四判官和鮑叔、田蘇等人的友誼和相知之情,表達了對他人的祝福和贊賞。
接下來,詩人描述了裴四判官被選拔到朝廷,為政府策劃良策的情景,表達了對他的認同和期待。然而,宮廷的虛華和現實的艱辛限制了他的發展,讓人感到惋惜和無奈。
最后,詩人通過描繪西北邊塞的景色,表現了離別之情。他們面臨著道路上的障礙和時間的隔離,但希望在將來的某一天能夠相聚,享受美好的時光。
整首詩表達了作者對裴四判官的贊賞和祝福,同時也抒發了別離的悲傷之情。通過對邊塞景物的描繪,增加了詩的意境和情感的凝聚力,讓讀者能夠感受到其中蘊含的深情和離別的傷感。
“道路難暫隔”全詩拼音讀音對照參考
sòng péi sì pàn guān fù hé xī jūn shì
送裴四判官赴河西軍試
lì dào qǐ yì qiè, rú jūn shuí yǔ chóu.
吏道豈易愜,如君誰與儔。
féng shí jiāng chěng jì, lín shì wú quán niú.
逢時將騁驥,臨事無全牛。
bào shū xìng xiāng zhī, tián sū pō tóng yóu.
鮑叔幸相知,田蘇頗同游。
yīng zī tǐng gū xiù, qīng lùn hán gǔ liú.
英資挺孤秀,清論含古流。
chū sài zuǒ chí jiǎn, cí jiā yōng míng zōu.
出塞佐持簡,辭家擁鳴騶。
xiàn tái guì gōng jǔ, mù fǔ zī liáng chóu.
憲臺貴公舉,幕府資良籌。
wǔ shì zhù míng shì, huáng huá nán jiǔ liú.
武士佇明試,皇華難久留。
yáng guān wàng tiān jǐn, táo shuǐ lìng rén chóu.
陽關望天盡,洮水令人愁。
wàn lǐ kàn yī niǎo, kuàng rán yān xiá shōu.
萬里看一鳥,曠然煙霞收。
wǎn huā duì gǔ shù, chūn xuě hán biān zhōu.
晚花對古戍,春雪含邊州。
dào lù nán zàn gé, yīn chén nà kě qiú.
道路難暫隔,音塵那可求。
tā shí xiāng wàng chù, míng yuè xī nán lóu.
他時相望處,明月西南樓。
“道路難暫隔”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。