• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “耕柱子曰”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    耕柱子曰”出自先秦墨子及弟子 撰的《墨子怒耕柱子》, 詩句共4個字,詩句拼音為:gēng zhù zǐ yuē,詩句平仄:平仄仄平。

    “耕柱子曰”全詩

    《墨子怒耕柱子》
    墨子怒耕柱子。
    耕柱子曰:“我無愈于人乎?”墨子曰:“我將上太行,以驥與牛駕,子將誰策?”耕柱子曰:“將策驥也。
    ”墨子曰:“何故策驥也?”耕柱子曰 :“驥足以策。
    ” 墨子曰:“我亦以子為足以策,故怒之。
    ”耕柱子悟。

    墨子怒耕柱子翻譯及注釋

    翻譯
      墨子對他的門生耕柱子感到生氣,耕柱子說:“我沒有比別人好的地方嗎?”墨子說:“假如我要上太行山去,用一匹好馬或一頭牛來駕車,你將鞭打哪個?”耕柱子說:“那我當然鞭打好馬了。”墨子說:“為什么要鞭打好馬呢?”耕柱子說:“好馬值得我去鞭打。”墨子說:“我也認為你值得我鞭策,所以生氣。”耕柱子醒悟了。

    注釋
    1.墨子:原名墨翟,戰國時墨家學派創始人,“子”是“先生”的意思。《墨子》為其弟子及再傳弟子所作。
    2.耕柱子:墨子的門生。
    3.怒:對......感到生氣。
    4.愈于人:比別人好。愈:超過,勝過。
    5.將:準備。
    6.太行:山名,綿延陜西、河北、河南三省的大山脈。
    7.驥:好馬。
    8.誰策:即“策誰”,趕哪一種(指驥或牛)。
    9.策:驅策。
    10.何故:為什么。
    11.足:值得。
    12.責:鞭責,鞭策。
    13.悟:明白。
    14.子:你。
    15.以:以為;用來。

    墨子怒耕柱子簡析

      這篇古文寫了墨子對他的門生耕柱子的批評。墨子用馬和牛作比的方式,告誡耕柱子,正因為馬有能力上太行山,所以要策馬。以此勉勵學生不斷進步,能夠真正承擔得起責任。

      墨子的語言,樸實無華,有時甚至是平鋪直敘,沒什么文采,也不像莊子那樣愛講寓言故事,但他的話語邏輯性很強。他認為“文采飾太勝”,反而會使聽者“迷于其辭,失之其理”,這樣不利于自己的表達、傳播。本文體現了墨子直截了當的說話方式,這也反映了墨子是一個光明磊落、坦誠直率的人。

    “耕柱子曰”全詩拼音讀音對照參考

    mò zǐ nù gēng zhù zi
    墨子怒耕柱子

    mò zǐ nù gēng zhù zi.
    墨子怒耕柱子。
    gēng zhù zǐ yuē:" wǒ wú yù yú rén hū?" mò zǐ yuē:" wǒ jiāng shàng tài xíng, yǐ jì yǔ niú jià, zǐ jiāng shuí cè?" gēng zhù zǐ yuē:" jiāng cè jì yě.
    耕柱子曰:“我無愈于人乎?”墨子曰:“我將上太行,以驥與牛駕,子將誰策?”耕柱子曰:“將策驥也。
    " mò zǐ yuē:" hé gù cè jì yě?" gēng zhù zǐ yuē :" jì zú yǐ cè.
    ”墨子曰:“何故策驥也?”耕柱子曰 :“驥足以策。
    " mò zǐ yuē:" wǒ yì yǐ zi wèi zú yǐ cè, gù nù zhī.
    ” 墨子曰:“我亦以子為足以策,故怒之。
    " gēng zhù zi wù.
    ”耕柱子悟。

    “耕柱子曰”平仄韻腳

    拼音:gēng zhù zǐ yuē
    平仄:平仄仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲六月   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “耕柱子曰”的相關詩句

    “耕柱子曰”的關聯詩句

    網友評論

    * “耕柱子曰”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“耕柱子曰”出自墨子及弟子 撰的 《墨子怒耕柱子》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品