“覆以繡衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“覆以繡衣”全詩
公以百金答之,尤為寶玩。
乃開醇召漕使顯官,特設一卓,覆以繡衣,致玉盞其上,且將用之酌酒,遍勸坐客。
俄為吏將誤觸臺倒,玉盞俱碎,坐客皆愕然,吏將伏地待罪。
公神色不動,笑謂坐客曰:“物破亦自有時。
”謂吏將曰:“汝誤也,非故也,何罪之有?”公之量寬大重厚如此。
韓琦大度翻譯及注釋
翻譯
韓琦是宋朝的重臣,十分有名氣。(他的)堂兄弟中有個人送給他一只玉杯,說是耕地的人進入在修的墳墓得到的,(玉杯)從里到外沒有一絲斑點,果真是絕無僅有的好東西。韓琦用百兩金子答謝他(弟),特別視為珍寶(很喜歡)。于是打開好酒召集負責水運糧食的官員和顯要官員,特意準備了一桌飯菜,用繡著花紋的臺布覆蓋著,把玉杯放在上面,并準備用它來進(飲)酒,不一會被一個武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很驚愕,那個武官趴在地上等著發落。韓琦卻不慌不亂,笑著對大家說:“東西也有它破損的時候。”又對那個武官說:“你是不小心觸翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韓魏公的度量如此寬厚。
注釋
①韓魏公:韓琦,北宋名臣。
②玉盞:玉杯。
③答:答謝。
④醇:味道濃厚的美酒。
⑤漕使:負責水運糧食的官員。
⑥卓:同“桌”。
⑦且將用之酌酒:并準備用它來進酒。
⑧吏將:指差役人員中的統領。
⑨俱:都
10.勸酒:敬酒
11.物破亦有時:東西總有壞的時候。
“覆以繡衣”全詩拼音讀音對照參考
hán qí dà dù
韓琦大度
hán wèi gōng zài dà míng rì, yǒu rén xiàn yù zhǎn èr zhǐ, yún gēng zhě rù huài zhǒng ér dé, biǎo lǐ wú xiān xiá kě zhǐ, zhēn jué bǎo yě.
韓魏公在大名日,有人獻玉盞二只,云耕者入壞冢而得,表里無纖瑕可指,真絕寶也。
gōng yǐ bǎi jīn dá zhī, yóu wéi bǎo wán.
公以百金答之,尤為寶玩。
nǎi kāi chún zhào cáo shǐ xiǎn guān, tè shè yī zhuō, fù yǐ xiù yī, zhì yù zhǎn qí shàng, qiě jiāng yòng zhī zhuó jiǔ, biàn quàn zuò kè.
乃開醇召漕使顯官,特設一卓,覆以繡衣,致玉盞其上,且將用之酌酒,遍勸坐客。
é wèi lì jiāng wù chù tái dào, yù zhǎn jù suì, zuò kè jiē è rán, lì jiāng fú dì dài zuì.
俄為吏將誤觸臺倒,玉盞俱碎,坐客皆愕然,吏將伏地待罪。
gōng shén sè bù dòng, xiào wèi zuò kè yuē:" wù pò yì zì yǒu shí.
公神色不動,笑謂坐客曰:“物破亦自有時。
" wèi lì jiāng yuē:" rǔ wù yě, fēi gù yě, hé zuì zhī yǒu?" gōng zhī liàng kuān dà zhòng hòu rú cǐ.
”謂吏將曰:“汝誤也,非故也,何罪之有?”公之量寬大重厚如此。
“覆以繡衣”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。