“人皆憐之”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人皆憐之”全詩
北兵之將至也,蹇毅然自誓必死,乃作大錫牌,鐫其上曰:“大宋忠臣蹇材望。
”且以銀二笏鑿竅,并書其上曰:“有人獲吾尸者,望為埋葬,仍見祀,題云‘大宋忠臣蹇材望‘。
此銀所以為埋瘞之費也。
”日系牌與銀于腰間,只伺北軍臨城,則自投水中,且遍祝鄉人及常所往來者。
人皆憐之。
丙子正月旦日,北軍入城,蹇已莫知所之,人皆謂之溺死。
既而北裝乘騎而歸,則知先一日出城迎拜矣,遂得本州同知。
鄉曲人皆能言之。
蹇材望偽態翻譯及注釋
翻譯
蹇材望,四川人,是湖州的副知州。元軍快要來了,蹇材望自己誓言必死。于是做了一塊大錫牌,上面刻著:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用兩片銀片鑿出小孔,在上面寫到:“得到我尸體的人,希望為我埋葬,還希望為我祭祀,題目為‘大宋忠臣蹇材望’。這銀子是用來作為替我埋葬的費用的。”每天把錫牌和銀子系在腰間。只等待元軍到達湖州城,則自己跳入水中,而且通告每一個鄉鄰人以及平日往來的人,人人 都同情他。
丙子年正月初一,元軍入城,蹇材望已經不知到哪兒去了。人們都說他被淹死了。不久他穿著元軍的服裝騎馬歸來,才知道(他)早一天出城迎拜(元軍)了,就做了本洲的知府。鄉里人都紛紛議論他。
注釋
①湖州:地名,今浙江境內。
②倅(cuì):副的,此處指副知州。
③北兵:指元軍。
④笏(hù):愿意為板,這里作“片”解。
⑤仍:還希望。
⑥題云:墓碑上刻寫。
⑦瘞(yì):埋葬。
⑧祝:告。
⑨旦日:初一。
⑩同知:職官名稱,知府。
“人皆憐之”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn cái wàng wěi tài
蹇材望偽態
jiǎn cái wàng, shǔ rén, wèi hú zhōu cuì.
蹇材望,蜀人,為湖州倅。
běi bīng zhī jiāng zhì yě, jiǎn yì rán zì shì bì sǐ, nǎi zuò dà xī pái, juān qí shàng yuē:" dà sòng zhōng chén jiǎn cái wàng.
北兵之將至也,蹇毅然自誓必死,乃作大錫牌,鐫其上曰:“大宋忠臣蹇材望。
" qiě yǐ yín èr hù záo qiào, bìng shū qí shàng yuē:" yǒu rén huò wú shī zhě, wàng wèi mái zàng, réng jiàn sì, tí yún' dà sòng zhōng chén jiǎn cái wàng'.
”且以銀二笏鑿竅,并書其上曰:“有人獲吾尸者,望為埋葬,仍見祀,題云‘大宋忠臣蹇材望‘。
cǐ yín suǒ yǐ wéi mái yì zhī fèi yě.
此銀所以為埋瘞之費也。
" rì xì pái yǔ yín yú yāo jiān, zhǐ cì běi jūn lín chéng, zé zì tóu shuǐ zhōng, qiě biàn zhù xiāng rén jí cháng suǒ wǎng lái zhě.
”日系牌與銀于腰間,只伺北軍臨城,則自投水中,且遍祝鄉人及常所往來者。
rén jiē lián zhī.
人皆憐之。
bǐng zǐ zhēng yuè dàn rì, běi jūn rù chéng, jiǎn yǐ mò zhī suǒ zhī, rén jiē wèi zhī nì sǐ.
丙子正月旦日,北軍入城,蹇已莫知所之,人皆謂之溺死。
jì ér běi zhuāng chéng qí ér guī, zé zhī xiān yī rì chū chéng yíng bài yǐ, suì dé běn zhōu tóng zhī.
既而北裝乘騎而歸,則知先一日出城迎拜矣,遂得本州同知。
xiāng qū rén jiē néng yán zhī.
鄉曲人皆能言之。
“人皆憐之”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。