“絕域從軍計惘然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“絕域從軍計惘然”全詩
一簫一劍平生意,負盡狂名十五年。
作者簡介(龔自珍)

龔自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文學家及改良主義的先驅者。27歲中舉人,38歲中進士。曾任內閣中書、宗人府主事和禮部主事等官職。主張革除弊政,抵制外國侵略,曾全力支持林則徐禁除鴉片。48歲辭官南歸,次年暴卒于江蘇丹陽云陽書院。他的詩文主張“更法”、“改圖”,揭露清統治者的腐朽,洋溢著愛國熱情,被柳亞子譽為“三百年來第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,詩詞近800首,今人輯為《龔自珍全集》。著名詩作《己亥雜詩》共315首。
漫感注釋
絕域:隔絕的地域,言其遠。此指我國邊疆。惘然:失志的樣子。指從軍的愿望未能實現。
東南:指我國東南沿海一帶。當時英、美、葡等國已開始在東南沿海一帶的廣州、漳州(今屬廈門)、寧波進行經濟掠奪。
詞箋:寫詩詞的紙,亦可作“詩詞”看。箋,古代小幅而極精致的紙。
漫感創作背景
道光三年(1823)六月,龔自珍刊定《無著詞》(初名《紅禪詞》)、《懷人館詞》、《影事詞》、《小奢摩詞》四種,都103首。十數年心血付梓,捧讀之際,感慨無端,因有此作。
漫感鑒賞
開篇由“絕域從軍”即一向關注的西北邊疆局勢遙遙說起,實指那種“氣寒西北何人劍”的經世雄心,可是現實中哪里能尋得這樣一個舞臺?早在十年前,他就已經清醒地認識到“縱使文章驚海內,紙上蒼生而已!似春水、干卿甚事”(《金縷曲·癸酉秋出都述懷有賦》),如今不也還是落得“幽恨滿詞箋”的結局么?那么所謂“幽恨”又何指?詩人嘗自陳:“怨去吹簫,狂來說劍,兩樣銷魂味”(《湘月·壬申夏泛舟西湖……》),或者大展雄才,或者遠避塵囂,這是他平生心事之不可割分的兩個層面。然而“少年擊劍更吹簫,劍氣簫心一例消”(《己亥雜詩》之96),于是有下文“負盡狂名”的情極之語,郁勃蒼涼,令人聳然動容。
“一簫”二句:可與本年所寫詞《令》互參丑奴兒。其上闋云:“沉思十五年中事,才也縱橫,淚也縱橫,雙負簫心與劍名。”簫,指賦詩憂國的哀怨幽情。劍,指報國的雄心壯志。劍態、簫心,是龔自珍詩詞中經常對舉出現的兩個意象。稍后三年他寫的《秋心三首》中的“氣寒西北何人劍,聲滿東南幾處簫”,與此詩首二句意同。
“絕域從軍計惘然”全詩拼音讀音對照參考
màn gǎn
漫感
jué yù cóng jūn jì wǎng rán, dōng nán yōu hèn mǎn cí jiān.
絕域從軍計惘然,東南幽恨滿詞箋。
yī xiāo yī jiàn píng shēng yì, fù jǐn kuáng míng shí wǔ nián.
一簫一劍平生意,負盡狂名十五年。
“絕域從軍計惘然”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。