“絕艷驚人出漢宮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“絕艷驚人出漢宮”全詩
君王縱使輕顏色,予奪權何畀畫工?
分類: 寫人
作者簡介(曹雪芹)

曹雪芹,名霑,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃。清代著名文學家,小說家。先祖為中原漢人,滿洲正白旗包衣出身。素性放達,曾身雜優伶而被鑰空房。愛好研究廣泛:金石、詩書、繪畫、園林、中醫、織補、工藝、飲食等。他出身于一個“百年望族”的大官僚地主家庭,因家庭的衰敗飽嘗人世辛酸,后以堅韌不拔之毅力,歷經多年艱辛創作出極具思想性、藝術性的偉大作品《紅樓夢》。
五美吟·明妃注釋
(1)明妃:即王昭君。晉代人避司馬昭之諱,改稱明妃或明君。(2)出漢宮:指漢元帝遣王昭君和親事。《西京雜記》中說,漢元帝因后宮女子多,就叫畫工畫了像來,看圖召見。宮人都賄賂畫工,獨王昭君不肯,所以她的像畫得最壞,不得見漢元帝。后來匈奴來求親,漢元帝就按圖像選王昭君去,臨行前才發現她最美,悔之不及,就把毛延壽等許多畫工都殺了。這個故事并不符合史實(王昭君是自愿和親的),但流傳很廣。
(3)“予奪”句:意思是:“為什么把決定權交給畫工呢?”予,賜予,加寵。奪,剝奪,棄置。畀,給。
五美吟·明妃賞析
這首詩是《紅樓夢》中林黛玉惜“古史中有才色的女子”的寄慨之作。林黛玉自謂:“曾見古史中有才色的女子,終身遭際令人可欣、可羨、可悲、可嘆者甚多,……胡亂湊幾首詩,以寄感慨。”恰好被賈寶玉翻見,將這組詩題為《五美吟》。《五美吟·明妃》就是其中之一。
組詩中所寫的人事其實并非都據史實。如東施效顰出自《莊子》,帶有寓言性質;《西京雜記》中所寫王昭君不肯賄賂畫工以致不為漢元帝所知而被詔使出塞的情節只是傳說;至于出自《虬髯客傳》的紅拂形象則更經傳奇作者的藝術加工。
這首詩中的議論原本是借古諷今,為現實感受而發。林黛玉譏刺漢元帝大權旁落,聽命于畫工,表現了她自己不肯聽人擺布的獨立性格。
詩中所詠與小說情節的某種照應關系,這是可以研究的問題。《五美吟》寫的都是關于死亡或別離的內容,有的還涉及事敗或者獲罪被拘系,這就不是偶然的了。在現存材料很少的條件下,要確切地闡明作者的意圖還是不容易的。在《紅樓夢》戚序本與甲辰本上有一條早期批語說:“《五美吟》與后《十獨吟》對照。”《十獨吟》在后四十回續書中沒有,當是已散失的后半部原稿中薛寶釵或史湘云所寫的詩。從詩題看,大概是借古史上十個獨處的女子如寡婦、棄婦、尼姑和離別丈夫的婦女等的愁怨,來寫書中人物的現實感觸的。所謂“對照”當也不僅僅限指詩題。
“絕艷驚人出漢宮”全詩拼音讀音對照參考
wǔ měi yín míng fēi
五美吟·明妃
jué yàn jīng rén chū hàn gōng, hóng yán mìng bó gǔ jīn tóng.
絕艷驚人出漢宮,紅顏命薄古今同。
jūn wáng zòng shǐ qīng yán sè, yǔ duó quán hé bì huà gōng?
君王縱使輕顏色,予奪權何畀畫工?
“絕艷驚人出漢宮”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。