• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “金鎖重門荒苑靜”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    金鎖重門荒苑靜”出自五代鹿虔扆的《臨江仙》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jīn suǒ zhòng mén huāng yuàn jìng,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。

    “金鎖重門荒苑靜”全詩

    《臨江仙》
    金鎖重門荒苑靜,綺窗愁對秋空。
    翠華一去寂無蹤。
    玉樓歌吹,聲斷已隨風。
    煙月不知人事改,夜闌還照深宮。
    藕花相向野塘中,暗傷亡國,清露泣香紅。

    分類: 愛國 臨江仙

    作者簡介(鹿虔扆)

    鹿虔扆 ( yǐ )五代詞人,生卒年、籍貫、字號均不詳。早年讀書古詩,看到畫壁有周公輔成王圖,即以此立志。后蜀進士。累官學士,廣政間曾任永泰軍節度使、進檢校太尉、加太保,人稱鹿太保。與歐陽炯、韓琮、閻選、毛文錫等俱以工小詞供奉后主孟昶,忌者號之為“五鬼”。蜀亡不仕。其詞今存6首,收于《花間集》,其詞含思凄惋,秀美疏朗,較少浮艷之習,風格近于韋莊,代表作《臨江仙》。今有王國維輯《鹿太保詞》一卷。另據當代知名學者考證,鹿虔扆曾在前蜀做官,而所謂“五鬼”之說,純屬虛構。

    臨江仙·金鎖重門荒苑靜翻譯及注釋

    翻譯
    層層宮門關鎖,荒涼的皇家園林異常安靜;我靠著窗戶,含愁望秋天的夜空。自從皇帝去后,這里便一片寂靜,再也看不到皇帝的蹤影。宮殿里歌聲樂聲,也早已斷絕,去追隨那一去不返的風。
    云霧籠罩的朦朧之月,不知人事已經變更,直到夜將盡時,還照耀著深宮。在荒廢的池塘中,蓮花正相對哭泣;她們像暗暗傷感亡國,清露如同淚珠,從清香的紅花上往下滴。

    注釋
    1、臨江仙:唐教坊曲名,后用為詞牌。原曲多用以詠水仙,故名。雙調五十八字或六十字,平韻。
    2、金鎖重(chóng)門:指重重宮門上了鎖。
    3、荒苑(yuàn):荒廢了的皇家園林。苑,古時供帝王游賞獵狩的園林。
    4、綺(qǐ)窗:飾有彩繪花紋的窗戶。
    5、翠華:“翠羽華蓋”的省語,皇帝儀仗所用的以翠鳥羽毛裝飾的旗子,此用以代指皇帝。
    6、玉樓:指宮中樓閣。
    7、歌吹:歌唱和演奏音樂的聲音。。吹,鼓吹,指用鼓、鉦、簫、笳等樂器合奏的樂曲。
    8、煙月:在淡云中的月亮。
    9、夜闌:夜深。
    10、藕花:荷花。
    11、相向:相對。
    12、香紅:代指藕花。

    臨江仙·金鎖重門荒苑靜創作背景

      林庚、馮沅君《中國歷代詩歌選》、《唐宋詞鑒賞辭典》、《花間集注釋》、《花間集全譯》等,均認為此詞是鹿虔扆為傷后蜀之亡而作。趙崇祚編選《花間集》,據歐陽炯《花間集·敘》后題為“大蜀廣政三年夏四月”,為公元940年,即已收入此詞,是時距后蜀之亡(宋太祖乾德三年,公元965年),尚有二十五年,故此詞或為前蜀王衍亡國(925年)所作。

    臨江仙·金鎖重門荒苑靜賞析

      此詞的作者生活在動蕩的五代十國之際,他曾做過后蜀的永泰節度使,進檢校太尉,加太保,可說是位極人臣。然而蜀主孟昶究竟是個扶不起的阿斗,后蜀終為趙宋所滅。鹿虔扆品性高潔,不仕新朝,得到了自由之身。然面,當他重游故地,看到當年的雕梁畫棟變成了而今的殘垣斷壁時,不覺“中心搖搖”,一種強烈的黍離之悲油然升起在心頭。

      筆下全是景,景中全是情,是這首詞的最大特點。在詞人的筆下,完全是一片荒涼而凄清的景象。詞人雖也寫“金鎖”、“重門”、“綺窗”、“翠華”、“玉樓”,但這些不過是以當年曾經的繁華富麗來反襯此時的悄寂荒頹。揭示出正是這國破家亡的慘史才使得昔日的繁華如被雨打風吹去。在詞中,詞人不用一句直接抒寫自己的感情,而是筆下全是景,幾乎將其目之所及、身之所感的景物寫盡了,但“情、景名為二,而實不可離”,誠然,沒有單純的寫景,寫景的目的總是為了抒發一種情懷,在這首詞中,詞人抒寫的是他的亡國之隱痛,因而景中蘊含著的又全是一片哀情。

      王國維說:“以我觀物,則物皆著我之色彩”,在此詞中,詞人沒有讓自己露面,然而在詞的字里行間卻隱現著他“行邁靡靡”的身影,喟嘆著他“悠悠蒼天,彼何人哉”的心聲。“煙月不知人事改,夜闌還照深宮”,本是自然的場景,此刻卻染上了詞人的心緒,于是,又升發出一種物是而人非之感。就這樣,“綺窗”帶上了詞人的愁而對秋空,“藕花”含蘊了詞人的哀而泣香紅,暗傷亡國,一縷幽恨,都賦予秋空、野塘。將無知亦無情的景物寫得如此富于情致,正是詞人內心無限悲愴使然。“神于詩者,(善將情、景)妙合無垠”,作者以無一字寫情,而筆筆關情的高超技巧將內心的黍離之悲抒寫得如此有致,使人們仿佛可以從他筆下的景物中看到他憂患的面影,聽到他悠長的嘆息聲

      這是一闋文人寫的最早的愛國詞。沈雄《古今詞話》上卷引倪元鎮《云林》稱此詞“而曲折盡變,有無限感慨淋漓處”。譚獻《鐔評〈詞辨〉》卷二:“哀悼感憤。”所謂“曲折盡變”,是因為它表示“感慨”、“感憤”,并非秉筆直書,而是通過“撫今追昔”移情于景,借景抒情,并以“煙月”、“藕花”無知之物,反襯人之悲傷,烘托、渲染,而愈覺其悲。

    “金鎖重門荒苑靜”全詩拼音讀音對照參考

    lín jiāng xiān
    臨江仙

    jīn suǒ zhòng mén huāng yuàn jìng, qǐ chuāng chóu duì qiū kōng.
    金鎖重門荒苑靜,綺窗愁對秋空。
    cuì huá yī qù jì wú zōng.
    翠華一去寂無蹤。
    yù lóu gē chuī, shēng duàn yǐ suí fēng.
    玉樓歌吹,聲斷已隨風。
    yān yuè bù zhī rén shì gǎi, yè lán hái zhào shēn gōng.
    煙月不知人事改,夜闌還照深宮。
    ǒu huā xiāng xiàng yě táng zhōng, àn shāng wáng guó, qīng lù qì xiāng hóng.
    藕花相向野塘中,暗傷亡國,清露泣香紅。

    “金鎖重門荒苑靜”平仄韻腳

    拼音:jīn suǒ zhòng mén huāng yuàn jìng
    平仄:平仄仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “金鎖重門荒苑靜”的相關詩句

    “金鎖重門荒苑靜”的關聯詩句

    網友評論

    * “金鎖重門荒苑靜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“金鎖重門荒苑靜”出自鹿虔扆的 《臨江仙·金鎖重門荒苑靜》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品