“矯首看霜天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“矯首看霜天”全詩
煙色如云白,流來野寺前。
開門惜夜景,矯首看霜天。
誰見無家客,山中獨不眠。
作者簡介(江湜)

江湜 (shí )(1818~1866)清代詩人。字持正,又字弢叔,別署龍湫院行者,長洲(今江蘇蘇州)人,諸生。三與鄉試,皆不第,出為幕友,歷山東、福建等省。在京師得親戚資助,捐得浙江候補縣丞。咸豐十年,奔走避兵,憂憤而死。詩宗宋人,多危苦之言。有《伏敔堂詩錄》。《吳中先賢譜》 蘇文 編繪。
山寺夜起翻譯
月亮從山石處升起,揮灑下來的光輝照得滿溪煙霧騰繞。那煙的顏色像云那樣白,溪水潺潺流到了這荒野里的寺廟前。
打開門,欣賞這夜景,抬頭看那深寒的夜空。
有誰見過我這等沒有家的流浪者,在這深山中孤獨的難以成眠。
山寺夜起鑒賞
這是一首描寫羈旅行愁的詩作。當時作者遭遇離亂,漂泊他鄉,心情孤獨愁苦。作者住在山中的野寺里,孤獨一人,對月思鄉,感慨身世浮沉。
首聯“月升巖石巔,下照一溪煙”描寫月亮從高高的巖石之巔升起來,月光普照大地,為全詩鋪設了思鄉的氛圍,奠定了思鄉的基調。接著詩歌轉向對月光下一溪水霧的描寫。由于月光如水,澄澈明亮,所以,本來就潔白的云氣更顯潔凈飄渺。首聯描寫符合山中晚景特點,月光的襯托使得景物更加美好。
頷聯緊承首聯,寫月光照耀下的溪上水氣如云樣潔白,飄飄漾漾,散流在寺前。表面看起來,這不過是自然現象,并無妙處可言。但比起首聯,卻寫出了水氣的自然飄動的動態之美。而且,潔白的水氣飄渺輕盈、流落無定,不禁讓作者聯想到自己漂泊無依的生活。這一聯的描寫除了用云氣暗喻作者羈旅生活的特點,也是以樂景寫哀情的重重一筆,妙不可言。
頸聯寫無法入睡的自己打開寺門,站在寺外觀賞美景。眼前美景,讓作者感慨萬千,不禁憐惜起來。這一份憐惜,暗含著深沉的身世漂泊之感。詩人抬頭看天,卻感覺到霜重氣寒,心中難免凄涼孤獨。“霜天”二字,緊扣心情,間接表達了漂泊在外的孤寂凄冷的心境,可謂傳神之筆。
尾聯直抒胸臆,用反問的形式寫到:誰看到無家可歸的客居他鄉的人,在這荒郊野外,月下思鄉,山中嘆惋,獨自一人深夜不眠呢?反問加強了抒情效果,與前面的景物描寫遙相映襯,更寫出一份愁絕傷絕的自傷之境,具有強烈的感染力。
整首詩借景抒情、寓情于景,抓住富有特征的景物來描寫孤獨凄涼的身世之慨,以樂景寫哀情,更見其哀;以月色鋪設情境,則無一處不孤寂愁苦。此詩大有杜甫詩歌沉郁蒼涼之感,但多出了一份輕巧和淡靜,可為上乘之作。
“矯首看霜天”全詩拼音讀音對照參考
shān sì yè qǐ
山寺夜起
yuè shēng yán shí diān, xià zhào yī xī yān.
月升巖石巔,下照一溪煙。
yān sè rú yún bái, liú lái yě sì qián.
煙色如云白,流來野寺前。
kāi mén xī yè jǐng, jiǎo shǒu kàn shuāng tiān.
開門惜夜景,矯首看霜天。
shuí jiàn wú jiā kè, shān zhōng dú bù mián.
誰見無家客,山中獨不眠。
“矯首看霜天”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。