“生涯心事已蹉跎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生涯心事已蹉跎”全詩
近北始知黃葉落,向南空見白云多。
炎州日日人將老,寒渚年年水自波。
華發相逢俱若是,故園秋草復如何。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《北歸入至德州界,偶逢洛陽鄰家李光宰》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
北歸入至德州界,偶逢洛陽鄰家李光宰。
生涯心事已蹉跎,舊路依然此重過。
近北始知黃葉落,向南空見白云多。
炎州日日人將老,寒渚年年水自波。
華發相逢俱若是,故園秋草復如何。
詩意和賞析:
這首詩是劉長卿寫的,他是唐代的一位著名詩人。詩人在北歸途中,偶然遇到了他的友人李光宰。詩人在思考自己的生涯心事時,發現無論是北方還是南方,都正在經歷著不同的變化。北方的葉子悄然掉落,而南方的白云卻是多得讓人空空。炎熱的州日日過去,人們漸漸老去;冰冷的江水年復一年,卻自然波瀾不興。即使華發相逢,也只能感嘆時光匆匆,故園的秋草還是老樣子,沒有任何改變。
這首詩描繪了作者北歸途中的心境和對時間流轉的感嘆。詩人在回到故鄉之前,經歷了很多事情,心中的困惑和失落都打上了不可磨滅的烙印。通過描寫自然的變化,詩人抒發了對時光飛逝的感慨和對故園的思念之情。整首詩以憂傷的筆調展示了詩人對時光的無奈和對家鄉的思念,體現了唐代文人士人的情感和哀怨之感。
“生涯心事已蹉跎”全詩拼音讀音對照參考
běi guī rù zhì dé zhōu jiè, ǒu féng luò yáng lín jiā lǐ guāng zǎi
北歸入至德州界,偶逢洛陽鄰家李光宰
shēng yá xīn shì yǐ cuō tuó, jiù lù yī rán cǐ zhòng guò.
生涯心事已蹉跎,舊路依然此重過。
jìn běi shǐ zhī huáng yè luò,
近北始知黃葉落,
xiàng nán kōng jiàn bái yún duō.
向南空見白云多。
yán zhōu rì rì rén jiāng lǎo, hán zhǔ nián nián shuǐ zì bō.
炎州日日人將老,寒渚年年水自波。
huá fà xiāng féng jù ruò shì, gù yuán qiū cǎo fù rú hé.
華發相逢俱若是,故園秋草復如何。
“生涯心事已蹉跎”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。