“紛紛花落門空閉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紛紛花落門空閉”全詩
綠竹放侵行徑里,青山常對卷簾時。
紛紛花落門空閉,寂寂鶯啼日更遲。
從此別君千萬里,白云流水憶佳期。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《赴南中題褚少府湖上亭子(一作李嘉祐詩)》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
赴南中題褚少府湖上亭子(一作李嘉祐詩)
種田東郭傍春陂,
萬事無情把釣絲。
綠竹放侵行徑里,
青山常對卷簾時。
紛紛花落門空閉,
寂寂鶯啼日更遲。
從此別君千萬里,
白云流水憶佳期。
詩詞中文譯文:
在南方旅居,寫給褚少府的湖上亭子(也有一說是李嘉祐創作的)
在東郭附近的田地旁邊有一片春天的湖泊,
萬事都沒有感情,只是持著釣線釣魚。
綠竹隨意蔓延到行路的地方,
青山常常從窗簾間望來。
花紛紛飄落,門卻是空閉的,
鶯兒寂寞地啼叫,太陽卻更晚了。
從此之后離別你千萬里,
像白云和流水那樣懷念過去的美好時光。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者在南方旅居期間的生活和情感。詩人寄托了對友人的思念之情,同時也抒發了自己對逝去美好時光的懷念。詩中的景物描寫細膩而唯美,展現了春天的田園風光和寧靜的湖泊景色。詩人以"種田東郭傍春陂"來形容自己的生活狀態,生動地展示了一種寧靜和淡泊的情調。詩中青山、綠竹、花落、鶯啼等景物和聲音的描寫更是增強了整首詩的美感。通過這些描寫,詩人把自己內心的思緒融入了自然景色中,并以此來反襯自己與友人的距離和對過去美好時光的懷念。整首詩的情感和意境都相對深沉而寂寥,給人一種悠遠的感受。
“紛紛花落門空閉”全詩拼音讀音對照參考
fù nán zhōng tí chǔ shào fǔ hú shàng tíng zi yī zuò lǐ jiā yòu shī
赴南中題褚少府湖上亭子(一作李嘉祐詩)
zhòng tián dōng guō bàng chūn bēi, wàn shì wú qíng bǎ diào sī.
種田東郭傍春陂,萬事無情把釣絲。
lǜ zhú fàng qīn xíng jìng lǐ,
綠竹放侵行徑里,
qīng shān cháng duì juàn lián shí.
青山常對卷簾時。
fēn fēn huā luò mén kōng bì, jì jì yīng tí rì gèng chí.
紛紛花落門空閉,寂寂鶯啼日更遲。
cóng cǐ bié jūn qiān wàn lǐ, bái yún liú shuǐ yì jiā qī.
從此別君千萬里,白云流水憶佳期。
“紛紛花落門空閉”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。