• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “脈脈情微逗”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    脈脈情微逗”出自清代納蘭性德的《鬢云松令》, 詩句共5個字,詩句拼音為:mò mò qíng wēi dòu,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “脈脈情微逗”全詩

    《鬢云松令》
    枕函香,花徑漏。
    依約相逢,絮語黃昏后。
    時節薄寒人病酒,鏟地梨花,徹夜東風瘦。
    掩銀屏,垂翠袖。
    何處吹簫,脈脈情微逗
    腸斷月明紅豆蔻,月似當時,人似當時否?

    作者簡介(納蘭性德)

    納蘭性德頭像

    納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。

    鬢云松令·枕函香翻譯及注釋

    翻譯
    枕頭上還留有余香,花徑里尚存春意。那梨花一夜之間在東風中飄落,病酒之后的黃昏恍惚間與她相遇,仿佛來到原來相約的地點,在夕陽下細語綿綿。
    而今卻銀屏重掩,影支形單。在孤單單中又聽到了脈脈傳情的簫聲。此時正月照在那紅豆蔻之上,那時曾月下相約,如今月色依然,人卻分離,她是否依然依稀如舊?

    注釋
    ⑴鬢(bìn)云松令:此調一作《鬢云松》,又名《蘇幕遮》,原為唐教坊曲名,后用作詞牌名。雙調,上、下片各七句,共六十二字。各片第二、四、五、七句押韻,均為仄聲韻
    ⑵枕函(hán):古代陶瓷枕或木枕中空如函,可做成抽屜,存放貼身物件,是為枕函,可代指枕頭。
    ⑶花徑:花間的小路。南朝梁庾肩吾《和竹齋》:“向嶺分花徑,隨階轉藥欄。”
    ⑷漏(lòu):泄露,這里指春光泄露,杜甫《臘日》有“侵臉雪色還萱草。漏泄春光有柳條”。[2]
    ⑸依約:仿佛。
    ⑹絮(xù)語:連續不斷地說話。
    ⑺薄(bó)寒:微寒。
    ⑻病酒:飲酒沉醉或謂飲酒過量而生病。
    ⑼刬(chǎn)地:無端地、平白地。
    ⑽逗:引發、觸動。
    ⑾紅豆蔻(kòu):植物名。宋范成大《桂海虞衡志·志花·紅豆蔻》:“紅豆蔻花從生……穗數十蕊,淡紅鮮妍,如桃杏花色。蕊重則下垂如葡萄,又如火齊瓔珞及剪彩鸞枝之狀。此花無實,不與草豆蔻同種。每蕊心有兩瓣相并,詞人托興日比連理云。”

    鬢云松令·枕函香賞析

      上闋從癡情人憶的感受寫起、“枕函香,花徑漏。依約相逢,絮語黃昏后。”起首四句寫回憶里的室外情景:荏花徑泄露春光,枕頭都留有余香的美好日子里,他與伊人在黃昏時見面,絮語溫馨情意綿綿。這里運用“梨花”、“瘦”等意象暗喻了她也為相思而受盡煎熬。此中情景都是想象之語,而以實筆出之。

      下闋陽句寫別后詞人相思成癡、癡情人幻的迷離之景。前兩句寫她在閨房里,寂寞地掩著屏風,青綠色的衣袖低低垂下.似是欲說還休。后兩句,詞人心魂則由彼處,倏然飛回此處。寫這時候他依稀聽到了她那脈脈傳情的簫聲,只是不知人在何處。“何處吹簫,脈脈情微逗”,情轉溫軟醉人。“腸斷月明紅豆蔻”,接下來一句則再由幻境回到現實。寫如今夜色沉涼,月光照在院中的紅豆蔻上,那紅豆蔻無憂無慮開得正盛,讓人觸景傷情: “月似當時,人似當時否?”于是又聯想到曾與她同處在月下的情景,而如今月色依然,入卻分離。月亮永恒,戀情卻苦短,在這月的孤獨落寞中,昔日繁華凋零,詞人反問這句清麗而滄桑的“月似當時,人似當時否?”比起“當時明月在,曾照彩云歸”,更顯情深、意濃,凄凄慘慘戚戚歷歷可見。

      全詞雖迷離恍惚,但層次分明。上闕起始于這癡情人幻的感受。先寫室外情景;下闕則是轉回到室內的描寫,以反詰的收束,將其如癡如幻的情懷表達的更為透徹。該詞描寫月夜懷念所愛之人的癡情,柔情婉轉,語辭輕倩,似麗人姿容初展,風神微露。

    鬢云松令·枕函香創作背景

      據趙秀亭、馮統一《飲水詞箋校》,該詞應作于康熙十六年(1677)前,在沉涼月夜的環境下,作者懷念所愛之人,于是寫下這首詞。

    “脈脈情微逗”全詩拼音讀音對照參考

    bìn yún sōng lìng
    鬢云松令

    zhěn hán xiāng, huā jìng lòu.
    枕函香,花徑漏。
    yī yuē xiāng féng, xù yǔ huáng hūn hòu.
    依約相逢,絮語黃昏后。
    shí jié báo hán rén bìng jiǔ, chǎn dì lí huā, chè yè dōng fēng shòu.
    時節薄寒人病酒,鏟地梨花,徹夜東風瘦。
    yǎn yín píng, chuí cuì xiù.
    掩銀屏,垂翠袖。
    hé chǔ chuī xiāo, mò mò qíng wēi dòu.
    何處吹簫,脈脈情微逗。
    cháng duàn yuè míng hóng dòu kòu, yuè shì dāng shí, rén shì dāng shí fǒu?
    腸斷月明紅豆蔻,月似當時,人似當時否?

    “脈脈情微逗”平仄韻腳

    拼音:mò mò qíng wēi dòu
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “脈脈情微逗”的相關詩句

    “脈脈情微逗”的關聯詩句

    網友評論

    * “脈脈情微逗”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“脈脈情微逗”出自納蘭性德的 《鬢云松令·枕函香》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品