“一公住世忘世紛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一公住世忘世紛”全詩
身寄虛空如過客,心將生滅是浮云。
蕭散浮云往不還,凄涼遺教歿仍傳。
舊地愁看雙樹在,空堂只是一燈懸。
一燈長照恒河沙,雙樹猶落諸天花。
天花寂寂香深殿,苔蘚蒼蒼閟虛院。
昔余精念訪禪扉,常接微言清道機。
今來寂寞無所得,唯共門人淚滿衣。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《齊一和尚影堂》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
《齊一和尚影堂》是唐代詩人劉長卿所作的一首詩。這首詩表達了作者對世俗紛擾的厭倦,以及對禪宗修行中的虛幻和無常的思考。
詩中,齊一和尚仿佛從塵世中遺忘,他一時來去,誰能真正理解他的內心世界。他的身體只是在虛空中流浪的過客,心靈則像浮云一樣經歷生死的輪回。浮云散去再無回頭,可令人凄涼的宗教教誨卻依然傳世不滅。作者懷舊地看著熟悉的地方,只剩兩棵雙樹矗立,空蕩蕩的大廳里只有一盞孤燈懸掛。
這盞孤燈長久地照耀著沙漠上的無數沙粒,雙樹仍然散落著天上的花朵。這些花瓣默默無聞地飄落在香氣濃郁的宮殿里,苔蘚愈發蒼蒼在荒涼的庭院中。過去,我精心思索禪宗的真諦,時常傾聽微小的聲音,尋找通往清凈之道的機會。如今,我感到寂寞而空虛,唯有與門人共同流淚。
這首詩通過對禪宗修行者的描寫,表達了對繁瑣的世俗生活的厭倦,思考了人生的虛幻和無常。同時,詩中也透露出作者對禪宗修行的向往和對教誨的尊重。整首詩情感沉郁,意境深遠,展現了劉長卿獨特的詩人氣質。
“一公住世忘世紛”全詩拼音讀音對照參考
qí yī hé shàng yǐng táng
齊一和尚影堂
yī gōng zhù shì wàng shì fēn, zàn lái fù qù shuí néng fēn.
一公住世忘世紛,暫來復去誰能分。
shēn jì xū kōng rú guò kè,
身寄虛空如過客,
xīn jiāng shēng miè shì fú yún.
心將生滅是浮云。
xiāo sàn fú yún wǎng bù hái, qī liáng yí jiào mò réng chuán.
蕭散浮云往不還,凄涼遺教歿仍傳。
jiù dì chóu kàn shuāng shù zài, kōng táng zhǐ shì yī dēng xuán.
舊地愁看雙樹在,空堂只是一燈懸。
yī dēng zhǎng zhào héng hé shā,
一燈長照恒河沙,
shuāng shù yóu luò zhū tiān huā.
雙樹猶落諸天花。
tiān huā jì jì xiāng shēn diàn, tái xiǎn cāng cāng bì xū yuàn.
天花寂寂香深殿,苔蘚蒼蒼閟虛院。
xī yú jīng niàn fǎng chán fēi, cháng jiē wēi yán qīng dào jī.
昔余精念訪禪扉,常接微言清道機。
jīn lái jì mò wú suǒ de,
今來寂寞無所得,
wéi gòng mén rén lèi mǎn yī.
唯共門人淚滿衣。
“一公住世忘世紛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。