“故宮春色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故宮春色”出自五代孫光憲的《后庭花》,
詩句共4個字,詩句拼音為:gù gōng chūn sè,詩句平仄:仄平平仄。
“故宮春色”全詩
《后庭花》
石城依舊空江國,故宮春色。
七尺青絲芳草碧,絕世難得。
玉英凋落盡,更何人識?野棠如織,只是教人添怨憶,悵望無極。
七尺青絲芳草碧,絕世難得。
玉英凋落盡,更何人識?野棠如織,只是教人添怨憶,悵望無極。
作者簡介(孫光憲)
孫光憲(901-968),字孟文,自號葆光子,屬雞,出生在陵州貴平(今屬四川省仁壽縣東北的向家鄉貴坪村)。仕南平三世,累官荊南節度副使、朝議郎、檢校秘書少監,試御史中丞。入宋,為黃州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十國春秋》卷一○二有傳。孫光憲“性嗜經籍,聚書凡數千卷。或手自鈔寫,孜孜校讎,老而不廢”。著有《北夢瑣言》、《荊臺集》、《橘齋集》等,僅《北夢瑣言》傳世。詞存八十四首,風格與“花間”的浮艷、綺靡有所不同。劉毓盤輯入《唐五代宋遼金元名家詞集六十種》中,又有王國維緝《孫中丞詞》一卷。
后庭花·石城依舊空江國注釋
⑴石城——石頭城,亦稱石首城。戰國楚威王滅越,置金陵邑。漢建安十六年,孫權徙治秣陵,改名石頭。吳時為土塢,晉義熙中始加磚累石。因山為城,因江為池,地形險固,為攻守金陵必爭之地。故址在今南京西石頭山后。陳高祖霸先,起兵時,與齊兵爭戰于此城,破齊軍。后受梁禪,國號陳,占長江珠江兩流域各省地,都南京。劉禹錫《石頭城》詩:“山圍故國周遭在,潮打空城寂寞回;淮水東邊舊時月,夜深還過女墻來。”此詞意與此詩相似。⑵故宮春色——意思是陳后主的宮殿春色依然如故。
⑶“七尺”二句——七尺長發如春草碧色,這樣的美人世上難得。據《南史·后妃列傳下》載:張貴妃(麗華)發長七尺,鬢黑如漆,其光可鑒;特聰慧,有神采,進止閑華,容色端麗,每瞻視眄睞,光彩溢目,照映左右;嘗于閣上靚妝,臨于軒檻,宮中遙望,飄若神仙。及隋軍克臺城,貴妃與后主俱入井,隋軍出之,晉王廣命斬之于青溪中橋。
⑷玉英——玉之精華。這里指張貴妃如玉英般的美色。
后庭花·石城依舊空江國簡析
這首詞詠陳后主亡國之事。
上片寫城池依舊,江水空流。“七尺青絲”二句,是描寫陳后主所寵愛的張貴妃之美色,以揭示后主貪色亡國的歷史事實。
下片寫陳亡國后,美人如玉英凋落,再也無人欣賞她了。結尾三句是說野棠花繁盛似錦,還如當年,而人事已非,只是教人怨嘆。《栩莊漫記》:“《后庭花》二首吊張麗華,詞意蘊藉凄怨,讀之使人意消。”
“故宮春色”全詩拼音讀音對照參考
hòu tíng huā
后庭花
shí chéng yī jiù kōng jiāng guó, gù gōng chūn sè.
石城依舊空江國,故宮春色。
qī chǐ qīng sī fāng cǎo bì, jué shì nán de.
七尺青絲芳草碧,絕世難得。
yù yīng diāo luò jǐn, gèng hé rén shí? yě táng rú zhī, zhǐ shì jiào rén tiān yuàn yì, chàng wàng wú jí.
玉英凋落盡,更何人識?野棠如織,只是教人添怨憶,悵望無極。
“故宮春色”平仄韻腳
拼音:gù gōng chūn sè
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“故宮春色”的相關詩句
“故宮春色”的關聯詩句
網友評論
* “故宮春色”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“故宮春色”出自孫光憲的 《后庭花·石城依舊空江國》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。