“載酒沙頭送遷客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“載酒沙頭送遷客”全詩
天涯望月自沾衣,江上何人復吹笛。
橫笛能令孤客愁,淥波淡淡如不流。
商聲寥亮羽聲苦,江天寂歷江楓秋。
靜聽關山聞一叫,三湘月色悲猿嘯。
又吹楊柳激繁音,千里春色傷人心。
隨風飄向何處落,唯見曲盡平湖深。
明發與君離別后,馬上一聲堪白首。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《聽笛歌留別鄭協律》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:聽笛歌留別鄭協律
舊游憐我長沙謫,載酒沙頭送遷客。
天涯望月自沾衣,江上何人復吹笛。
橫笛能令孤客愁,淥波淡淡如不流。
商聲寥亮羽聲苦,江天寂歷江楓秋。
靜聽關山聞一叫,三湘月色悲猿嘯。
又吹楊柳激繁音,千里春色傷人心。
隨風飄向何處落,唯見曲盡平湖深。
明發與君離別后,馬上一聲堪白首。
詩意:這首詩描繪了詩人與鄭協律分別的場景,詩人借聽笛歌展現對別離的思念和悲傷之情。詩中以長沙謫宦、與鄭協律舊游等背景,通過描繪夜晚的江上吹笛聲和月光,表達了深深的離別之情和對友人的思念之情。
賞析:這首詩以清新豪放的筆墨描繪了離別的情景,通過對自然景色和笛聲的描繪,增強了離別時的愁思之情。詩中用“天涯望月自沾衣”形容月光的明亮和詩人的離愁,用“淥波淡淡如不流”描繪江水的寧靜和千古不變的離別之情。同時,詩人對三湘的山水和月色以及江上吹笛聲也進行了描述,通過對自然景色的描繪來襯托詩人的離別之情。通過聽笛歌的場景,詩人深情地表達了與友人分別的哀傷之情。整首詩用意境和音樂來傳達離別的情感,形象具體而深遠。在離別之際,詩人以凄切的音樂場景表達了深深的思念之情,表現了對友人的愛和離別的無奈。
“載酒沙頭送遷客”全詩拼音讀音對照參考
tīng dí gē liú bié zhèng xié lǜ
聽笛歌留別鄭協律
jiù yóu lián wǒ cháng shā zhé, zài jiǔ shā tóu sòng qiān kè.
舊游憐我長沙謫,載酒沙頭送遷客。
tiān yá wàng yuè zì zhān yī,
天涯望月自沾衣,
jiāng shàng hé rén fù chuī dí.
江上何人復吹笛。
héng dí néng lìng gū kè chóu, lù bō dàn dàn rú bù liú.
橫笛能令孤客愁,淥波淡淡如不流。
shāng shēng liáo liàng yǔ shēng kǔ, jiāng tiān jì lì jiāng fēng qiū.
商聲寥亮羽聲苦,江天寂歷江楓秋。
jìng tīng guān shān wén yī jiào,
靜聽關山聞一叫,
sān xiāng yuè sè bēi yuán xiào.
三湘月色悲猿嘯。
yòu chuī yáng liǔ jī fán yīn, qiān lǐ chūn sè shāng rén xīn.
又吹楊柳激繁音,千里春色傷人心。
suí fēng piāo xiàng hé chǔ luò, wéi jiàn qū jǐn píng hú shēn.
隨風飄向何處落,唯見曲盡平湖深。
míng fā yǔ jūn lí bié hòu,
明發與君離別后,
mǎ shàng yī shēng kān bái shǒu.
馬上一聲堪白首。
“載酒沙頭送遷客”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。